రోమీయులకు 4 : 11 [ ERVTE ]
4:11. అబ్రహాము సున్నతి చేయించుకోకముందు అతనిలో విశ్వాస ముండటం వల్ల దేవుడతణ్ణి నీతిమంతునిగా పరిగణించాడు. దీనికి చిహ్నంగా అబ్రహాము సున్నతిని ఒక ముద్రగా పొందాడు. తద్వారా సున్నతి పొందకున్నా, విశ్వాసం ఉన్న వాళ్ళకు అతడు తండ్రి అయ్యాడు. వీళ్ళను నీతిమంతులుగా పరిగణించాలని దేవుని ఉద్దేశం.
రోమీయులకు 4 : 11 [ TEV ]
4:11. మరియు సున్నతి లేని వారైనను, నమి్మనవారికందరికి అతడు తండ్రి యగుటవలన వారికి నీతి ఆరోపించుటకై, అతడు సున్నతి పొందకమునుపు, తనకు కలిగిన విశ్వాసమువలననైన నీతికి ముద్రగా, సున్నతి అను గురుతు పొందెను.
రోమీయులకు 4 : 11 [ NET ]
4:11. And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised, so that he would become the father of all those who believe but have never been circumcised, that they too could have righteousness credited to them.
రోమీయులకు 4 : 11 [ NLT ]
4:11. Circumcision was a sign that Abraham already had faith and that God had already accepted him and declared him to be righteous-- even before he was circumcised. So Abraham is the spiritual father of those who have faith but have not been circumcised. They are counted as righteous because of their faith.
రోమీయులకు 4 : 11 [ ASV ]
4:11. and he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while he was in uncircumcision; that he might be the father of all them that believe, though they be in uncircumcision, that righteousness might be reckoned unto them;
రోమీయులకు 4 : 11 [ ESV ]
4:11. He received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. The purpose was to make him the father of all who believe without being circumcised, so that righteousness would be counted to them as well,
రోమీయులకు 4 : 11 [ KJV ]
4:11. And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which [he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
రోమీయులకు 4 : 11 [ RSV ]
4:11. He received circumcision as a sign or seal of the righteousness which he had by faith while he was still uncircumcised. The purpose was to make him the father of all who believe without being circumcised and who thus have righteousness reckoned to them,
రోమీయులకు 4 : 11 [ RV ]
4:11. and he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while he was in uncircumcision: that he might be the father of all them that believe, though they be in uncircumcision, that righteousness might be reckoned unto them;
రోమీయులకు 4 : 11 [ YLT ]
4:11. and a sign he did receive of circumcision, a seal of the righteousness of the faith in the uncircumcision, for his being father of all those believing through uncircumcision, for the righteousness also being reckoned to them,
రోమీయులకు 4 : 11 [ ERVEN ]
4:11. Abraham was circumcised later to show that God accepted him. His circumcision was proof that he was right with God through faith before he was circumcised. So Abraham is the father of all those who believe but are not circumcised. They believe and are accepted as people who are right with God.
రోమీయులకు 4 : 11 [ WEB ]
4:11. He received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while he was in uncircumcision, that he might be the father of all those who believe, though they be in uncircumcision, that righteousness might also be accounted to them.
రోమీయులకు 4 : 11 [ KJVP ]
4:11. And G2532 he received G2983 the sign G4592 of circumcision, G4061 a seal G4973 of the G3588 righteousness G1343 of the G3588 faith G4102 which G3588 [he] [had] [yet] being uncircumcised: that G1722 G203 he G846 might be G1511 the father G3962 of all G3956 them that believe, G4100 though they be not circumcised G1223 G203 ; that righteousness G1343 might be imputed G3049 unto them G846 also: G2532

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP