రోమీయులకు 6 : 10 [ ERVTE ]
6:10. పాపం విషయమై ఆయన ఒకే ఒకసారి మరణించాడు. కాని ఆయన జీవిస్తున్న జీవితం దేవుని కోసం జీవిస్తున్నాడు.
రోమీయులకు 6 : 10 [ TEV ]
6:10. ఏలయనగా ఆయన చనిపోవుట చూడగా, పాపము విషయమై, ఒక్కమారే చనిపోయెను గాని ఆయన జీవించుట చూడగా, దేవుని విషయమై జీవించుచున్నాడు
రోమీయులకు 6 : 10 [ NET ]
6:10. For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God.
రోమీయులకు 6 : 10 [ NLT ]
6:10. When he died, he died once to break the power of sin. But now that he lives, he lives for the glory of God.
రోమీయులకు 6 : 10 [ ASV ]
6:10. For the death that he died, he died unto sin once: but the life that he liveth, he liveth unto God.
రోమీయులకు 6 : 10 [ ESV ]
6:10. For the death he died he died to sin, once for all, but the life he lives he lives to God.
రోమీయులకు 6 : 10 [ KJV ]
6:10. For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
రోమీయులకు 6 : 10 [ RSV ]
6:10. The death he died he died to sin, once for all, but the life he lives he lives to God.
రోమీయులకు 6 : 10 [ RV ]
6:10. For the death that he died, he died unto sin once: but the life that he liveth, he liveth unto God.
రోమీయులకు 6 : 10 [ YLT ]
6:10. for in that he died, to the sin he died once, and in that he liveth, he liveth to God;
రోమీయులకు 6 : 10 [ ERVEN ]
6:10. Yes, when Christ died, he died to defeat the power of sin one time— enough for all time. He now has a new life, and his new life is with God.
రోమీయులకు 6 : 10 [ WEB ]
6:10. For the death that he died, he died to sin one time; but the life that he lives, he lives to God.
రోమీయులకు 6 : 10 [ KJVP ]
6:10. For G1063 in that G3739 he died, G599 he died G599 unto sin G266 once: G2178 but G1161 in that G3739 he liveth, G2198 he liveth G2198 unto God. G2316

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP