రోమీయులకు 6 : 14 [ ERVTE ]
6:14. మీరు ధర్మశాస్త్రం యొక్క ఆదీనంలోలేరు. కాని దైవానుగ్రహంలో ఉన్నారు. కనుక పాపం మీపై రాజ్యం చెయ్యదు.
రోమీయులకు 6 : 14 [ TEV ]
6:14. మీరు కృపకే గాని ధర్మశాస్త్రమునకు లోనైనవారు కారు గనుక పాపము మీ మీద ప్రభుత్వము చేయదు.
రోమీయులకు 6 : 14 [ NET ]
6:14. For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.
రోమీయులకు 6 : 14 [ NLT ]
6:14. Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God's grace.
రోమీయులకు 6 : 14 [ ASV ]
6:14. For sin shall not have dominion over you: for ye are not under law, but under grace.
రోమీయులకు 6 : 14 [ ESV ]
6:14. For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.
రోమీయులకు 6 : 14 [ KJV ]
6:14. For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
రోమీయులకు 6 : 14 [ RSV ]
6:14. For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.
రోమీయులకు 6 : 14 [ RV ]
6:14. For sin shall not have dominion over you: for ye are not under law, but under grace.
రోమీయులకు 6 : 14 [ YLT ]
6:14. for sin over you shall not have lordship, for ye are not under law, but under grace.
రోమీయులకు 6 : 14 [ ERVEN ]
6:14. Sin will not be your master, because you are not under law. You now live under God's grace.
రోమీయులకు 6 : 14 [ WEB ]
6:14. For sin will not have dominion over you. For you are not under law, but under grace.
రోమీయులకు 6 : 14 [ KJVP ]
6:14. For G1063 sin G266 shall not G3756 have dominion over G2961 you: G5216 for G1063 ye are G2075 not G3756 under G5259 the law, G3551 but G235 under G5259 grace. G5485
❮
❯