2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ ERVTE ]
11:5. ఆ ‘గొప్ప అపొస్తలుల కన్నా’ నేను కొంచెం కూడా తక్కువ కానని అంటున్నాను.
2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ TEV ]
11:5. నేనైతే మిక్కిలి శ్రేష్ఠులైన యీ అపొస్తలులకంటె లేశమాత్రమును తక్కువవాడను కానని తలంచుకొనుచున్నాను.
2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ NET ]
11:5. For I consider myself not at all inferior to those "super-apostles."
2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ NLT ]
11:5. But I don't consider myself inferior in any way to these "super apostles" who teach such things.
2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ ASV ]
11:5. For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.
2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ ESV ]
11:5. I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles.
2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ KJV ]
11:5. For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ RSV ]
11:5. I think that I am not in the least inferior to these superlative apostles.
2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ RV ]
11:5. For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles.
2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ YLT ]
11:5. for I reckon that I have been nothing behind the very chiefest apostles,
2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ ERVEN ]
11:5. I don't think that those "super apostles " are any better than I am.
2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ WEB ]
11:5. For I reckon that I am not at all behind the very best apostles.
2 కొరింథీయులకు 11 : 5 [ KJVP ]
11:5. For G1063 I suppose G3049 I was not a whit behind G5302 G3367 the G3588 very chiefest G5228 G3029 apostles. G652

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP