గలతీయులకు 1 : 9 [ ERVTE ]
1:9. మేము యిదివరకు చెప్పినదాన్ని యిప్పుడు నేను మళ్ళీ చెపుతున్నాను. మీరు అంగీకరించిన సువార్త గాక వేరొక సువార్తను ఎవడైనా మీకు భోధిస్తున్నట్లయితే వాడు నిరంతరము శాపగ్రస్తుడవును గాక!
గలతీయులకు 1 : 9 [ TEV ]
1:9. మేమిది వరకు చెప్పినప్రకారమిప్పుడును మరల చెప్పుచున్నాము; మీరు అంగీకరించిన సువార్త గాక మరియొకటి యెవడైనను మీకు ప్రకటించిన యెడల వాడు శాపగ్రస్తుడవును గాక.
గలతీయులకు 1 : 9 [ NET ]
1:9. As we have said before, and now I say again, if any one is preaching to you a gospel contrary to what you received, let him be condemned to hell!
గలతీయులకు 1 : 9 [ NLT ]
1:9. I say again what we have said before: If anyone preaches any other Good News than the one you welcomed, let that person be cursed.
గలతీయులకు 1 : 9 [ ASV ]
1:9. As we have said before, so say I now again, if any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.
గలతీయులకు 1 : 9 [ ESV ]
1:9. As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.
గలతీయులకు 1 : 9 [ KJV ]
1:9. As we said before, so say I now again, If any [man] preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
గలతీయులకు 1 : 9 [ RSV ]
1:9. As we have said before, so now I say again, If any one is preaching to you a gospel contrary to that which you received, let him be accursed.
గలతీయులకు 1 : 9 [ RV ]
1:9. As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.
గలతీయులకు 1 : 9 [ YLT ]
1:9. as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be!
గలతీయులకు 1 : 9 [ ERVEN ]
1:9. I said this before. Now I say it again: You have already accepted the Good News. Anyone who tells you another way to be saved should be condemned!
గలతీయులకు 1 : 9 [ WEB ]
1:9. As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any gospel other than that which you received, let him be cursed.
గలతీయులకు 1 : 9 [ KJVP ]
1:9. As G5613 we said before, G4280 so G2532 say G3004 I now G737 again, G3825 if any G1536 [man] preach any other gospel G2097 unto you G5209 than G3844 that G3739 ye have received, G3880 let him be G2077 accursed. G331
❮
❯