గలతీయులకు 2 : 15 [ ERVTE ]
2:15. పుట్టుకతో మనము యూదులము. యూదులు కాని వాళ్ళలా పాపం చేసేవాళ్ళము కాదు.
గలతీయులకు 2 : 15 [ TEV ]
2:15. మనము జన్మమువలన యూదులమే గాని అన్య జనులలో చేరిన పాపులము కాము. మనుష్యుడు యేసు క్రీస్తునందలి విశ్వా సమువలననేగాని ధర్మశాస్త్ర సంబంధమైన క్రియలమూల మున నీతిమంతుడుగా తీర్చబడడని యెరిగి మనమును ధర్మ శాస్త్రసంబంధ మైన క్రియలమూలమున గాక క్రీస్తునందలి విశ్వాసము వలననే నీతిమంతులమని తీర్చబడుటకై యేసు క్రీస్తునందు విశ్వాసముంచి యున్నాము;
గలతీయులకు 2 : 15 [ NET ]
2:15. We are Jews by birth and not Gentile sinners,
గలతీయులకు 2 : 15 [ NLT ]
2:15. "You and I are Jews by birth, not 'sinners' like the Gentiles.
గలతీయులకు 2 : 15 [ ASV ]
2:15. We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
గలతీయులకు 2 : 15 [ ESV ]
2:15. We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners;
గలతీయులకు 2 : 15 [ KJV ]
2:15. We [who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
గలతీయులకు 2 : 15 [ RSV ]
2:15. We ourselves, who are Jews by birth and not Gentile sinners,
గలతీయులకు 2 : 15 [ RV ]
2:15. We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
గలతీయులకు 2 : 15 [ YLT ]
2:15. we by nature Jews, and not sinners of the nations,
గలతీయులకు 2 : 15 [ ERVEN ]
2:15. We are Jews by birth. We were not born "sinners," as we call those who are not Jews.
గలతీయులకు 2 : 15 [ WEB ]
2:15. "We, being Jews by nature, and not Gentile sinners,
గలతీయులకు 2 : 15 [ KJVP ]
2:15. We G2249 [who] [are] Jews G2453 by nature, G5449 and G2532 not G3756 sinners G268 of G1537 the Gentiles, G1484

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP