గలతీయులకు 2 : 7 [ ERVTE ]
2:7. పైగా యూదులకు బోధించే బాధ్యత పేతురుకు ఇవ్వబడినట్లే, యూదులు కాని వాళ్ళకు బోధించే బాధ్యత నాకివ్వబడిందని వాళ్ళు గమనించారు.
గలతీయులకు 2 : 7 [ TEV ]
2:7. అయితే సున్నతి పొందినవారికి బోధించుటకై సువార్త పేతురుకేలాగు అప్పగింపబడెనో ఆలాగు సున్నతి పొందనివారికి బోధించుటకై నా కప్ప గింపబడెనని వారు చూచినప్పుడు,
గలతీయులకు 2 : 7 [ NET ]
2:7. On the contrary, when they saw that I was entrusted with the gospel to the uncircumcised just as Peter was to the circumcised
గలతీయులకు 2 : 7 [ NLT ]
2:7. Instead, they saw that God had given me the responsibility of preaching the gospel to the Gentiles, just as he had given Peter the responsibility of preaching to the Jews.
గలతీయులకు 2 : 7 [ ASV ]
2:7. but contrariwise, when they saw that I had been intrusted with the gospel of the uncircumcision, even as Peter with the gospel of the circumcision
గలతీయులకు 2 : 7 [ ESV ]
2:7. On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised
గలతీయులకు 2 : 7 [ KJV ]
2:7. But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as [the gospel] of the circumcision [was] unto Peter;
గలతీయులకు 2 : 7 [ RSV ]
2:7. but on the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised
గలతీయులకు 2 : 7 [ RV ]
2:7. but contrariwise, when they saw that I had been intrusted with the gospel of the uncircumcision, even as Peter with {cf15i the gospel} of the circumcision
గలతీయులకు 2 : 7 [ YLT ]
2:7. but, on the contrary, having seen that I have been entrusted with the good news of the uncircumcision, as Peter with [that] of the circumcision,
గలతీయులకు 2 : 7 [ ERVEN ]
2:7. But these leaders saw that God had given me a special work, the same as Peter. God gave Peter the work of telling the Good News to the Jews. But God gave me the work of telling the Good News to the non-Jewish people.
గలతీయులకు 2 : 7 [ WEB ]
2:7. but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcision, even as Peter with the gospel for the circumcision
గలతీయులకు 2 : 7 [ KJVP ]
2:7. But G235 contrariwise, G5121 when they saw G1492 that G3754 the G3588 gospel G2098 of the G3588 uncircumcision G203 was committed G4100 unto me, as G2531 [the] [gospel] of the G3588 circumcision G4061 [was] unto Peter; G4074

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP