గలతీయులకు 4 : 8 [ ERVTE ]
4:8. ఇదివరలో మీకు నిజమైన దేవుణ్ణి గురించి తెలియదు. కనుక మీరు వట్టి దేవుళ్ళకు బానిసలై జీవించారు.
గలతీయులకు 4 : 8 [ TEV ]
4:8. ఆ కాలమందైతే మీరు దేవుని ఎరుగనివారై, నిజమునకు దేవుళ్లు కానివారికి దాసులై యుంటిరి గాని
గలతీయులకు 4 : 8 [ NET ]
4:8. Formerly when you did not know God, you were enslaved to beings that by nature are not gods at all.
గలతీయులకు 4 : 8 [ NLT ]
4:8. Before you Gentiles knew God, you were slaves to so-called gods that do not even exist.
గలతీయులకు 4 : 8 [ ASV ]
4:8. Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:
గలతీయులకు 4 : 8 [ ESV ]
4:8. Formerly, when you did not know God, you were enslaved to those that by nature are not gods.
గలతీయులకు 4 : 8 [ KJV ]
4:8. Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods.
గలతీయులకు 4 : 8 [ RSV ]
4:8. Formerly, when you did not know God, you were in bondage to beings that by nature are no gods;
గలతీయులకు 4 : 8 [ RV ]
4:8. Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them which by nature are no gods:
గలతీయులకు 4 : 8 [ YLT ]
4:8. But then, indeed, not having known God, ye were in servitude to those not by nature gods,
గలతీయులకు 4 : 8 [ ERVEN ]
4:8. In the past you did not know God. You were slaves to gods that were not real.
గలతీయులకు 4 : 8 [ WEB ]
4:8. However at that time, not knowing God, you were in bondage to those who by nature are not gods.
గలతీయులకు 4 : 8 [ KJVP ]
4:8. Howbeit G235 then, G5119 when G3303 ye knew G1492 not G3756 God, G2316 ye did service G1398 unto them which by nature G5449 are G5607 no G3361 gods. G2316

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP