గలతీయులకు 6 : 17 [ ERVTE ]
6:17. చివరకు, నా దేహంపై యేసును గురించి పొందిన గుర్తులు ఉన్నాయి. కనుక నాకెవ్వరూ ఆటంకం కలిగించకుండా ఉండండి.
గలతీయులకు 6 : 17 [ TEV ]
6:17. నేను యేసుయొక్క ముద్రలు నా శరీరమందు ధరించి యున్నాను, ఇకమీదట ఎవడును నన్ను శ్రమ పెట్టవద్దు.
గలతీయులకు 6 : 17 [ NET ]
6:17. From now on let no one cause me trouble, for I bear the marks of Jesus on my body.
గలతీయులకు 6 : 17 [ NLT ]
6:17. From now on, don't let anyone trouble me with these things. For I bear on my body the scars that show I belong to Jesus.
గలతీయులకు 6 : 17 [ ASV ]
6:17. Henceforth, let no man trouble me; for I bear branded on my body the marks of Jesus.
గలతీయులకు 6 : 17 [ ESV ]
6:17. From now on let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.
గలతీయులకు 6 : 17 [ KJV ]
6:17. From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
గలతీయులకు 6 : 17 [ RSV ]
6:17. Henceforth let no man trouble me; for I bear on my body the marks of Jesus.
గలతీయులకు 6 : 17 [ RV ]
6:17. From henceforth let no man trouble me: for I bear branded on my body the marks of Jesus.
గలతీయులకు 6 : 17 [ YLT ]
6:17. Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.
గలతీయులకు 6 : 17 [ ERVEN ]
6:17. So don't give me any more trouble. I have scars on my body that show I belong to Jesus.
గలతీయులకు 6 : 17 [ WEB ]
6:17. From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.
గలతీయులకు 6 : 17 [ KJVP ]
6:17. From henceforth G3064 let no man G3367 trouble G3930 G2873 me: G3427 for G1063 I G1473 bear G941 in G1722 my G3450 body G4983 the G3588 marks G4742 of the G3588 Lord G2962 Jesus. G2424
❮
❯