గలతీయులకు 6 : 6 [ ERVTE ]
6:6. దేవుణ్ణి గురించి బోధన పొందినవాడు, బోధించిన వానికి అన్ని విధాల సహాయం చెయ్యాలి.
గలతీయులకు 6 : 6 [ TEV ]
6:6. వాక్యోపదేశము పొందువాడు ఉపదేశించువానికి మంచి పదార్థములన్నిటిలో భాగమియ్యవలెను.
గలతీయులకు 6 : 6 [ NET ]
6:6. Now the one who receives instruction in the word must share all good things with the one who teaches it.
గలతీయులకు 6 : 6 [ NLT ]
6:6. Those who are taught the word of God should provide for their teachers, sharing all good things with them.
గలతీయులకు 6 : 6 [ ASV ]
6:6. But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
గలతీయులకు 6 : 6 [ ESV ]
6:6. One who is taught the word must share all good things with the one who teaches.
గలతీయులకు 6 : 6 [ KJV ]
6:6. Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
గలతీయులకు 6 : 6 [ RSV ]
6:6. Let him who is taught the word share all good things with him who teaches.
గలతీయులకు 6 : 6 [ RV ]
6:6. But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
గలతీయులకు 6 : 6 [ YLT ]
6:6. And let him who is instructed in the word share with him who is instructing -- in all good things.
గలతీయులకు 6 : 6 [ ERVEN ]
6:6. Whoever is being taught God's word should share the good things they have with the one who is teaching them.
గలతీయులకు 6 : 6 [ WEB ]
6:6. But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches.
గలతీయులకు 6 : 6 [ KJVP ]
6:6. G1161 Let him that is taught G2727 in the G3588 word G3056 communicate G2841 unto him that teacheth G2727 in G1722 all G3956 good things. G18
❮
❯
ERVTE
TEV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP