ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ ERVTE ]
4:21. మీరు యేసును గురించి విన్నారు. ఆయనలో ఉన్న సత్యాన్ని ఆయన పేరిట నేర్చుకొన్నారు.
ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ TEV ]
4:21. ఆయనయందలి సత్యము ఉన్నది ఉన్నట్టుగానే ఆయన యందు ఉపదేశింపబడినవారైనయెడల, మీరాలాగు క్రీస్తును నేర్చుకొన్నవారుకారు.
ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ NET ]
4:21. if indeed you heard about him and were taught in him, just as the truth is in Jesus.
ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ NLT ]
4:21. Since you have heard about Jesus and have learned the truth that comes from him,
ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ ASV ]
4:21. if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ ESV ]
4:21. assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus,
ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ KJV ]
4:21. If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ RSV ]
4:21. assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus.
ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ RV ]
4:21. if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ YLT ]
4:21. if so be ye did hear him, and in him were taught, as truth is in Jesus;
ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ ERVEN ]
4:21. I know that you heard about him, and in him you were taught the truth. Yes, the truth is in Jesus.
ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ WEB ]
4:21. if indeed you heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
ఎఫెసీయులకు 4 : 21 [ KJVP ]
4:21. If so be G1489 that ye have heard G191 him, G846 and G2532 have been taught G1321 by G1722 him, G846 as G2531 the truth G225 is G2076 in G1722 Jesus: G2424

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP