ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ ERVTE ]
15:1. “ప్రతి ఏడు సంవత్సరాల అంతంలో, మీరు అప్పులన్నీ రద్దుచేయాలి.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ TEV ]
15:1. ఏడవ సంవత్సరాంతమున విడుదల ఇయ్యవలెను. ఆ గడువురీతి యేదనగా
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ NET ]
15:1. At the end of every seven years you must declare a cancellation of debts.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ NLT ]
15:1. "At the end of every seventh year you must cancel the debts of everyone who owes you money.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ ASV ]
15:1. At the end of every seven years thou shalt make a release.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ ESV ]
15:1. "At the end of every seven years you shall grant a release.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ KJV ]
15:1. At the end of [every] seven years thou shalt make a release.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ RSV ]
15:1. "At the end of every seven years you shall grant a release.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ RV ]
15:1. At the end of every seven years thou shalt make a release.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ YLT ]
15:1. `At the end of seven years thou dost make a release,
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ ERVEN ]
15:1. "At the end of every seven years, you must cancel debts.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ WEB ]
15:1. At the end of every seven years you shall make a release.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 15 : 1 [ KJVP ]
15:1. At the end H4480 H7093 of [every] seven H7651 years H8141 thou shalt make H6213 a release. H8059

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP