ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ ERVTE ]
25:17. “మీరు ఈజిప్టు నుండి వస్తున్నప్పుడు అమాలేకీయులు మీకు ఏమి చేసారో జ్ఞాపకం చేసుకోండి.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ TEV ]
25:17. మీరు ఐగుప్తులోనుండి వచ్చుచుండగా మార్గమున అమాలేకీయులు నీకు చేసినదానిని జ్ఞాపకము చేసికొనుము. అతడు దేవునికి భయపడక మార్గమున నీ కెదురుగా వచ్చి
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ NET ]
25:17. Remember what the Amalekites did to you on your way from Egypt,
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ NLT ]
25:17. "Never forget what the Amalekites did to you as you came from Egypt.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ ASV ]
25:17. Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ ESV ]
25:17. "Remember what Amalek did to you on the way as you came out of Egypt,
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ KJV ]
25:17. Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ RSV ]
25:17. "Remember what Amalek did to you on the way as you came out of Egypt,
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ RV ]
25:17. Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ YLT ]
25:17. `Remember that which Amalek hath done to thee in the way, in your going out from Egypt,
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ ERVEN ]
25:17. "Remember what the people of Amalek did to you when you were coming from Egypt.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ WEB ]
25:17. Remember what Amalek did to you by the way as you came forth out of Egypt;
ద్వితీయోపదేశకాండమ 25 : 17 [ KJVP ]
25:17. Remember H2142 H853 what H834 Amalek H6002 did H6213 unto thee by the way, H1870 when ye were come forth H3318 out of Egypt H4480 H4714 ;

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP