ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ ERVTE ]
26:18. ఈ వేళ యెహోవా మిమ్మల్ని తన స్వంత ప్రజలుగా స్వీకరించాడు. ఆయన దీన్ని మీకు వాగ్దానం చేసాడు. మీరు ఆయన ఆదేశాలన్నింటికీ విధేయులు కావాలని కూడా యెహోవా చెప్పాడు.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ TEV ]
26:18. మరియు యెహోవా నీతో చెప్పి నట్లు నీవే తనకు స్వకీయ జనమైయుండి తన ఆజ్ఞలన్నిటిని గైకొందువనియు,
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ NET ]
26:18. And today the LORD has declared you to be his special people (as he already promised you) so you may keep all his commandments.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ NLT ]
26:18. The LORD has declared today that you are his people, his own special treasure, just as he promised, and that you must obey all his commands.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ ASV ]
26:18. and Jehovah hath avouched thee this day to be a people for his own possession, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ ESV ]
26:18. And the LORD has declared today that you are a people for his treasured possession, as he has promised you, and that you are to keep all his commandments,
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ KJV ]
26:18. And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that [thou] shouldest keep all his commandments;
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ RSV ]
26:18. and the LORD has declared this day concerning you that you are a people for his own possession, as he has promised you, and that you are to keep all his commandments,
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ RV ]
26:18. and the LORD hath avouched thee this day to be a peculiar people unto himself, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ YLT ]
26:18. `And Jehovah hath caused thee to promise to-day to become His people, a peculiar treasure, as He hath spoken to thee, and to keep all His commands;
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ ERVEN ]
26:18. And today the Lord has accepted you to be his own people. He has promised you this. The Lord also said that you must obey all his commands.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ WEB ]
26:18. and Yahweh has declared you this day to be a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;
ద్వితీయోపదేశకాండమ 26 : 18 [ KJVP ]
26:18. And the LORD H3068 hath avouched H559 thee this day H3117 to be H1961 his peculiar H5459 people, H5971 as H834 he hath promised H1696 thee , and that [thou] shouldest keep H8104 all H3605 his commandments; H4687

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP