ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ ERVTE ]
27:20. “అప్పుడు లేవీయులు, ‘ఒకడు తన తండ్రి భార్యతో లైంగిక సంబంధాలు పెట్టుకోవటం, తన తండ్రిని దిగంబరునిగా చేయటమే గనుక వాడు శాప గ్రస్థుడు’ అని చెప్పాలి. “అప్పుడు ప్రజలంతా ‘ఆమెన్’ అని చెప్పాలి.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ TEV ]
27:20. తన తండ్రి భార్యతో శయనించువాడు తన తండ్రి కోకను విప్పినవాడు గనుక వాడు శాపగ్రస్తుడని చెప్పగా ప్రజలందరుఆమేన్ అనవలెను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ NET ]
27:20. 'Cursed is the one who has sexual relations with his father's former wife, for he dishonors his father.' Then all the people will say, 'Amen!'
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ NLT ]
27:20. 'Cursed is anyone who has sexual intercourse with one of his father's wives, for he has violated his father.' And all the people will reply, 'Amen.'
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ ASV ]
27:20. Cursed be he that lieth with his fathers wife, because he hath uncovered his fathers skirt. And all the people shall say, Amen.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ ESV ]
27:20. "'Cursed be anyone who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's nakedness.' And all the people shall say, 'Amen.'
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ KJV ]
27:20. Cursed [be] he that lieth with his father’s wife; because he uncovereth his father’s skirt. And all the people shall say, Amen.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ RSV ]
27:20. "`Cursed be he who lies with his father's wife, because he has uncovered her who is his father's.' And all the people shall say, `Amen.'
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ RV ]
27:20. Cursed be he that lieth with his father-s wife; because he hath uncovered his father-s skirt. And all the people shall say, Amen.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ YLT ]
27:20. `Cursed [is] he who is lying with his father`s wife, for he hath uncovered his father`s skirt, -- and all the people have said, Amen.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ ERVEN ]
27:20. "The Levites will say, 'Cursed is the one who shames his father by marrying his father's wife.' "Then all the people will say, 'Amen!'
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ WEB ]
27:20. Cursed be he who lies with his father\'s wife, because he has uncovered his father\'s skirt. All the people shall say, Amen.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 : 20 [ KJVP ]
27:20. Cursed H779 [be] he that lieth H7901 with H5973 his father's H1 wife; H802 because H3588 he uncovereth H1540 his father's H1 skirt. H3671 And all H3605 the people H5971 shall say, H559 Amen. H543
❮
❯