ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ ERVTE ]
28:2. మీరు గనుక మీ దేవుడైన యెహోవాకు విధేయులైతే ఈ ఆశీర్వాదాలన్నీ మీకు లభించి, మీ స్వంతం అవుతాయి.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ TEV ]
28:2. నీవు నీ దేవుడైన యెహోవా మాట వినినయెడల ఈ దీవెనలన్నియు నీమీదికి వచ్చి నీకు ప్రాప్తించును.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ NET ]
28:2. All these blessings will come to you in abundance if you obey the LORD your God:
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ NLT ]
28:2. You will experience all these blessings if you obey the LORD your God:
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ ASV ]
28:2. and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ ESV ]
28:2. And all these blessings shall come upon you and overtake you, if you obey the voice of the LORD your God.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ KJV ]
28:2. And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ RSV ]
28:2. And all these blessings shall come upon you and overtake you, if you obey the voice of the LORD your God.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ RV ]
28:2. and all these blessings shall come upon thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ YLT ]
28:2. and all these blessings have come upon thee, and overtaken thee, because thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God:
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ ERVEN ]
28:2. If you will obey the Lord your God, all these blessings will come to you and be yours:
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ WEB ]
28:2. and all these blessings shall come on you, and overtake you, if you shall listen to the voice of Yahweh your God.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 28 : 2 [ KJVP ]
28:2. And all H3605 these H428 blessings H1293 shall come H935 on H5921 thee , and overtake H5381 thee, if H3588 thou shalt hearken H8085 unto the voice H6963 of the LORD H3068 thy God. H430
❮
❯