ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ ERVTE ]
32:16. యెహోవా ప్రజలు యితర దేవుళ్లను పూజించి ఆయనకు రోషం పుట్టించారు. యెహోవాకు అసహ్యమైన వారి విగ్రహాల మీద ఆయనకు కోపం వచ్చేటట్లు వారు చేసారు.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ TEV ]
32:16. వారు అన్యుల దేవతలచేత ఆయనకు రోషము పుట్టిం చిరిహేయకృత్యములచేత ఆయనను కోపింపజేసిరి
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ NET ]
32:16. They made him jealous with other gods, they enraged him with abhorrent idols.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ NLT ]
32:16. They stirred up his jealousy by worshiping foreign gods; they provoked his fury with detestable deeds.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ ASV ]
32:16. They moved him to jealousy with strange gods; With abominations provoked they him to anger.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ ESV ]
32:16. They stirred him to jealousy with strange gods; with abominations they provoked him to anger.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ KJV ]
32:16. They provoked him to jealousy with strange [gods,] with abominations provoked they him to anger.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ RSV ]
32:16. They stirred him to jealousy with strange gods; with abominable practices they provoked him to anger.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ RV ]
32:16. They moved him to jealousy with strange {cf15i gods}, With abominations provoked they him to anger.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ YLT ]
32:16. They make Him zealous with strangers, With abominations they make Him angry.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ ERVEN ]
32:16. They made him jealous by worshiping other gods! They made him angry with those disgusting idols.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ WEB ]
32:16. They moved him to jealousy with strange gods; With abominations provoked they him to anger.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32 : 16 [ KJVP ]
32:16. They provoked him to jealousy H7065 with strange H2114 [gods] , with abominations H8441 provoked they him to anger. H3707

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP