హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ ERVTE ]
5:9. పరిపూర్ణత పొందాక, తన పట్ల విధేయతగా ఉన్న వాళ్ళందరికీ శాశ్వతమైన రక్షణ ప్రసాదించ గలవాడయ్యాడు.
హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ TEV ]
5:9. మరియు ఆయన సంపూర్ణసిద్ధి పొందినవాడై, మెల్కీ సెదెకుయొక్క క్రమములోచేరిన ప్రధానయాజకుడని దేవునిచేత పిలువబడి,
హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ NET ]
5:9. And by being perfected in this way, he became the source of eternal salvation to all who obey him,
హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ NLT ]
5:9. In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him.
హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ ASV ]
5:9. and having been made perfect, he became unto all them that obey him the author of eternal salvation;
హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ ESV ]
5:9. And being made perfect, he became the source of eternal salvation to all who obey him,
హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ KJV ]
5:9. And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ RSV ]
5:9. and being made perfect he became the source of eternal salvation to all who obey him,
హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ RV ]
5:9. and having been made perfect, he became unto all them that obey him the author of eternal salvation;
హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ YLT ]
5:9. and having been made perfect, he did become to all those obeying him a cause of salvation age-during,
హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ ERVEN ]
5:9. This made him the perfect high priest, who provides the way for everyone who obeys him to be saved forever.
హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ WEB ]
5:9. Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation,
హెబ్రీయులకు 5 : 9 [ KJVP ]
5:9. And G2532 being made perfect, G5048 he became G1096 the author G159 of eternal G166 salvation G4991 unto all G3956 them that obey G5219 him; G846

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP