యాకోబు 1 : 22 [ ERVTE ]
1:22. దైవసందేశం చెప్పినట్లు చెయ్యండి. దాన్ని విని కూడా మీరు ఏమీ చెయ్యలేక పోతే మిమ్మల్ని మీరు మోసపుచ్చుకొన్న వాళ్ళవుతారు.
యాకోబు 1 : 22 [ TEV ]
1:22. మీరు వినువారు మాత్రమైయుండి మిమ్మును మీరు మోసపుచ్చుకొనకుండ, వాక్యప్రకారము ప్రవర్తించువారునైయుండుడి.
యాకోబు 1 : 22 [ NET ]
1:22. But be sure you live out the message and do not merely listen to it and so deceive yourselves.
యాకోబు 1 : 22 [ NLT ]
1:22. But don't just listen to God's word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves.
యాకోబు 1 : 22 [ ASV ]
1:22. But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves.
యాకోబు 1 : 22 [ ESV ]
1:22. But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
యాకోబు 1 : 22 [ KJV ]
1:22. But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
యాకోబు 1 : 22 [ RSV ]
1:22. But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
యాకోబు 1 : 22 [ RV ]
1:22. But be ye doers of the word, and not hearers only, deluding your own selves.
యాకోబు 1 : 22 [ YLT ]
1:22. and become ye doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves,
యాకోబు 1 : 22 [ ERVEN ]
1:22. Do what God's teaching says; don't just listen and do nothing. When you only sit and listen, you are fooling yourselves.
యాకోబు 1 : 22 [ WEB ]
1:22. But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves.
యాకోబు 1 : 22 [ KJVP ]
1:22. But G1161 be G1096 ye doers G4163 of the word, G3056 and G2532 not G3361 hearers G202 only, G3440 deceiving G3884 your own selves. G1438
❮
❯