యెహొషువ 12 : 4 [ ERVTE ]
12:4. బాషాను రాజు ఓగు రెఫాయిము సంతతివాడు. అష్టారోతు, ఎద్రేయిలో ఓగు దేశాన్ని పాలించాడు.
యెహొషువ 12 : 4 [ TEV ]
12:4. ఇశ్రాయేలీయులు బాషానురాజైన ఓగుదేశమును పట్టు కొనిరి. అతడు రెఫాయీయుల శేషములో నొకడు. అతడు అష్తారోతులోను ఎద్రెయిలోను నివసించి గెషూరీ యుల యొక్కయు మాయకాతీయుల యొక్కయు సరి హద్దువరకు బాషాను అంతటిలోను సల్కాలోను
యెహొషువ 12 : 4 [ NET ]
12:4. The territory of King Og of Bashan, one of the few remaining Rephaites, who lived in Ashtaroth and Edrei
యెహొషువ 12 : 4 [ NLT ]
12:4. King Og of Bashan, the last of the Rephaites, lived at Ashtaroth and Edrei.
యెహొషువ 12 : 4 [ ASV ]
12:4. and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
యెహొషువ 12 : 4 [ ESV ]
12:4. and Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei
యెహొషువ 12 : 4 [ KJV ]
12:4. And the coast of Og king of Bashan, [which was] of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
యెహొషువ 12 : 4 [ RSV ]
12:4. and Og king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei
యెహొషువ 12 : 4 [ RV ]
12:4. and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
యెహొషువ 12 : 4 [ YLT ]
12:4. And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
యెహొషువ 12 : 4 [ ERVEN ]
12:4. They also defeated King Og of Bashan. Og was from the Rephaites. He ruled the land in Ashtaroth and Edrei.
యెహొషువ 12 : 4 [ WEB ]
12:4. and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei,
యెహొషువ 12 : 4 [ KJVP ]
12:4. And the coast H1366 of Og H5747 king H4428 of Bashan, H1316 [which] [was] of the remnant H4480 H3499 of the giants, H7497 that dwelt H3427 at Ashtaroth H6252 and at Edrei, H154

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP