యెహొషువ 2 : 17 [ ERVTE ]
2:17. ఆ మనుష్యులు ఇద్దరూ ఆమెతో అన్నారు: “మేము నీకు వాగ్దానం చేసాము. అయితే నీవు ఒక పని చేయాలి. లేకపోతే మా వాగ్దానానికి మేము బాధ్యులంకాదు.
యెహొషువ 2 : 17 [ TEV ]
2:17. ఆ మనుష్యులు ఆమెతో ఇట్లనిరియిదిగో మేము ఈ దేశమునకు వచ్చువారము గనుక నీవు మాచేత చేయించిన యీ ప్రమాణము విషయమై మేము నిర్దోషుల మగునట్లు
యెహొషువ 2 : 17 [ NET ]
2:17. The men said to her, "We are not bound by this oath you made us swear unless the following conditions are met:
యెహొషువ 2 : 17 [ NLT ]
2:17. Before they left, the men told her, "We will be bound by the oath we have taken only if you follow these instructions.
యెహొషువ 2 : 17 [ ASV ]
2:17. And the men said unto her, We will be guiltless of this thine oath which thou hast made us to swear.
యెహొషువ 2 : 17 [ ESV ]
2:17. The men said to her, "We will be guiltless with respect to this oath of yours that you have made us swear.
యెహొషువ 2 : 17 [ KJV ]
2:17. And the men said unto her, We [will be] blameless of this thine oath which thou hast made us swear.
యెహొషువ 2 : 17 [ RSV ]
2:17. The men said to her, "We will be guiltless with respect to this oath of yours which you have made us swear.
యెహొషువ 2 : 17 [ RV ]
2:17. And the men said unto her, We will be guiltless of this thine oath which thou hast made us to swear.
యెహొషువ 2 : 17 [ YLT ]
2:17. And the men say unto her, `We are acquitted of this thine oath which thou hast caused us to swear:
యెహొషువ 2 : 17 [ ERVEN ]
2:17. The men said to her, "We made a promise to you. But you must do one thing, or we will not be responsible for our promise.
యెహొషువ 2 : 17 [ WEB ]
2:17. The men said to her, We will be guiltless of this your oath which you have made us to swear.
యెహొషువ 2 : 17 [ KJVP ]
2:17. And the men H376 said H559 unto H413 her, We H587 [will] [be] blameless H5355 of this thine oath H4480 H7621 H2088 which H834 thou hast made us swear. H7650

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP