యెహొషువ 24 : 10 [ ERVTE ]
24:10. కానీ యెహోవానైన నేను బిలాము మాట వినటానికి నిరాకరించాను. కనుక మీకు మంచి సంగతులు సంభవించాలని అర్థించాడు. అతడు మిమ్మల్ని చాలాసార్లు ఆశీర్వదించాడు. నేను మిమ్మల్ని రక్షించి, కష్టంనుండి బయటకు రప్పించాను.
యెహొషువ 24 : 10 [ TEV ]
24:10. నేను బిలాము మనవి విననొల్లనైతిని గనుక అతడు మిమ్మును దీవించుచునే వచ్చెను. అతనిచేతినుండి నేనే మిమ్మును విడిపించితిని.
యెహొషువ 24 : 10 [ NET ]
24:10. I refused to respond to Balaam; he kept prophesying good things about you, and I rescued you from his power.
యెహొషువ 24 : 10 [ NLT ]
24:10. but I would not listen to him. Instead, I made Balaam bless you, and so I rescued you from Balak.
యెహొషువ 24 : 10 [ ASV ]
24:10. but I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
యెహొషువ 24 : 10 [ ESV ]
24:10. but I would not listen to Balaam. Indeed, he blessed you. So I delivered you out of his hand.
యెహొషువ 24 : 10 [ KJV ]
24:10. But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
యెహొషువ 24 : 10 [ RSV ]
24:10. but I would not listen to Balaam; therefore he blessed you; so I delivered you out of his hand.
యెహొషువ 24 : 10 [ RV ]
24:10. but I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
యెహొషువ 24 : 10 [ YLT ]
24:10. and I have not been willing to hearken to Balaam, and he doth greatly bless you, and I deliver you out of his hand.
యెహొషువ 24 : 10 [ ERVEN ]
24:10. but I, the Lord, refused to listen to Balaam. So Balaam asked for good things to happen to you. He blessed you many times. I saved you and brought you out of trouble.
యెహొషువ 24 : 10 [ WEB ]
24:10. but I would not listen to Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
యెహొషువ 24 : 10 [ KJVP ]
24:10. But I would H14 not H3808 hearken H8085 unto Balaam; H1109 therefore he blessed H1288 H1288 you still : so I delivered H5337 you out of his hand H4480 H3027 .

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP