యూదా 1 : 20 [ ERVTE ]
1:20. కాని ప్రియమిత్రులారా! మీలో ఉన్న విశ్వాసం అతి పవిత్రమైనది. దానితో మిమ్మల్ని మీరు అభివృద్ధి పరుచుకోండి. పవిత్రాత్మ ద్వారా ప్రార్థించండి.
యూదా 1 : 20 [ TEV ]
1:20. ప్రియులారా, మీరు విశ్వసించు అతిపరిశుద్దమైనదానిమీద మిమ్మును మీరు కట్టుకొనుచు, పరిశుద్ధాత్మలో ప్రార్థనచేయుచు,
యూదా 1 : 20 [ NET ]
1:20. But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith, by praying in the Holy Spirit,
యూదా 1 : 20 [ NLT ]
1:20. But you, dear friends, must build each other up in your most holy faith, pray in the power of the Holy Spirit,
యూదా 1 : 20 [ ASV ]
1:20. But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
యూదా 1 : 20 [ ESV ]
1:20. But you, beloved, build yourselves up in your most holy faith; pray in the Holy Spirit;
యూదా 1 : 20 [ KJV ]
1:20. But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost,
యూదా 1 : 20 [ RSV ]
1:20. But you, beloved, build yourselves up on your most holy faith; pray in the Holy Spirit;
యూదా 1 : 20 [ RV ]
1:20. But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit,
యూదా 1 : 20 [ YLT ]
1:20. And ye, beloved, on your most holy faith building yourselves up, in the Holy Spirit praying,
యూదా 1 : 20 [ ERVEN ]
1:20. But you, dear friends, use your most holy faith to build yourselves up even stronger. Pray with the help of the Holy Spirit.
యూదా 1 : 20 [ WEB ]
1:20. But you , beloved, keep building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Spirit.
యూదా 1 : 20 [ KJVP ]
1:20. But G1161 ye, G5210 beloved, G27 building up G2026 yourselves G1438 on your G5216 most holy G40 faith, G4102 praying G4336 in G1722 the Holy G40 Ghost, G4151
❮
❯