ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ ERVTE ]
10:11. ఆ తర్వాత ఆ దూత నాతో, “నీవు చాలా మంది ప్రజల్ని గురించి, దేశాల్ని గురించి, రాజుల్ని గురించి మళ్ళీ ప్రవచనం చెప్పాలి” అని అన్నాడు.
ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ TEV ]
10:11. అప్పుడు వారునీవు ప్రజలనుగూర్చియు, జనములనుగూర్చియు, ఆ యా భాషలు మాటలాడువారినిగూర్చియు, అనేకమంది రాజులనుగూర్చియు మరల ప్రవచింప నగత్యమని నాతో చెప్పిరి.
ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ NET ]
10:11. Then they told me: "You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings."
ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ NLT ]
10:11. Then I was told, "You must prophesy again about many peoples, nations, languages, and kings."
ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ ASV ]
10:11. And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings.
ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ ESV ]
10:11. And I was told, "You must again prophesy about many peoples and nations and languages and kings."
ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ KJV ]
10:11. And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.
ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ RSV ]
10:11. And I was told, "You must again prophesy about many peoples and nations and tongues and kings."
ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ RV ]
10:11. And they say unto me, Thou must prophesy again over many peoples and nations and tongues and kings.
ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ YLT ]
10:11. and he saith to me, `It behoveth thee again to prophesy about peoples, and nations, and tongues, and kings -- many.`
ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ ERVEN ]
10:11. Then I was told, "You must prophesy again about many races of people, many nations, languages, and rulers."
ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ WEB ]
10:11. They told me, "You must prophesy again over many peoples, nations, languages, and kings."
ప్రకటన గ్రంథము 10 : 11 [ KJVP ]
10:11. And G2532 he said G3004 unto me, G3427 Thou G4571 must G1163 prophesy G4395 again G3825 before G1909 many G4183 peoples, G2992 and G2532 nations, G1484 and G2532 tongues, G1100 and G2532 kings. G935

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP