ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ ERVTE ]
12:2. ఆమె గర్భంతో ఉంది. ప్రసవించే సమయం రావటంవల్ల ఆమె నొప్పులతో బిగ్గరగా కేక వేసింది.
ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ TEV ]
12:2. ఆమె గర్భిణియై ప్రసవవేదనపడుచు ఆ నొప్పులకు కేకలు వేయుచుండెను.
ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ NET ]
12:2. She was pregnant and was screaming in labor pains, struggling to give birth.
ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ NLT ]
12:2. She was pregnant, and she cried out because of her labor pains and the agony of giving birth.
ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ ASV ]
12:2. and she was with child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.
ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ ESV ]
12:2. She was pregnant and was crying out in birth pains and the agony of giving birth.
ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ KJV ]
12:2. And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ RSV ]
12:2. she was with child and she cried out in her pangs of birth, in anguish for delivery.
ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ RV ]
12:2. and she was with child: and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.
ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ YLT ]
12:2. and being with child she doth cry out, travailing and pained to bring forth.
ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ ERVEN ]
12:2. She was pregnant and cried out with pain because she was about to give birth.
ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ WEB ]
12:2. She was with child. She cried out in pain, laboring to give birth.
ప్రకటన గ్రంథము 12 : 2 [ KJVP ]
12:2. And G2532 she being with child G2192 G1722 G1064 cried, G2896 travailing in birth, G5605 and G2532 pained G928 to be delivered. G5088

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP