ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ ERVTE ]
13:9. చెవులున్న వాళ్ళు వినండి:
ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ TEV ]
13:9. ఎవడైనను చెవిగలవాడైతే వినును గాక;
ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ NET ]
13:9. If anyone has an ear, he had better listen!
ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ NLT ]
13:9. Anyone with ears to hear should listen and understand.
ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ ASV ]
13:9. If any man hath an ear, let him hear.
ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ ESV ]
13:9. If anyone has an ear, let him hear:
ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ KJV ]
13:9. If any man have an ear, let him hear.
ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ RSV ]
13:9. If any one has an ear, let him hear:
ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ RV ]
13:9. If any man hath an ear, let him hear.
ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ YLT ]
13:9. if any one hath an ear -- let him hear:
ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ ERVEN ]
13:9. Anyone who hears these things should listen to this:
ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ WEB ]
13:9. If anyone has an ear, let him hear.
ప్రకటన గ్రంథము 13 : 9 [ KJVP ]
13:9. If any man G1536 have G2192 an ear, G3775 let him hear. G191

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP