ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ ERVTE ]
17:13. వాళ్ళందరి ఉద్దేశ్యం ఒకటి. దాని కోసం తమ శక్తిని, అధికారాన్ని ఆ మృగానికిచ్చారు.
ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ TEV ]
17:13. వీరు ఏకాభిప్రాయముగలవారై తమ బలమును అధికారమును ఆ మృగమునకు అప్పగింతురు.
ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ NET ]
17:13. These kings have a single intent, and they will give their power and authority to the beast.
ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ NLT ]
17:13. They will all agree to give him their power and authority.
ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ ASV ]
17:13. These have one mind, and they give their power and authority unto the beast.
ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ ESV ]
17:13. These are of one mind and hand over their power and authority to the beast.
ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ KJV ]
17:13. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.
ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ RSV ]
17:13. These are of one mind and give over their power and authority to the beast;
ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ RV ]
17:13. These have one mind, and they give their power and authority unto the beast.
ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ YLT ]
17:13. these have one mind, and their own power and authority to the beast they shall give over;
ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ ERVEN ]
17:13. All ten of these rulers have the same purpose. And they will give their power and authority to the beast.
ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ WEB ]
17:13. These have one mind, and they give their power and authority to the beast.
ప్రకటన గ్రంథము 17 : 13 [ KJVP ]
17:13. These G3778 have G2192 one G3391 mind, G1106 and G2532 shall give G1239 their G1438 power G1411 and G2532 strength G1849 unto the G3588 beast. G2342

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP