ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ ERVTE ]
21:26. జనముల గౌరవము, వారి కీర్తి, ఈ పట్టణానికి తేబడుతాయి.
ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ TEV ]
21:26. జనములు తమ మహిమను ఘనతను దానిలోనికి తీసికొని వచ్చెదరు.
ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ NET ]
21:26. They will bring the grandeur and the wealth of the nations into it,
ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ NLT ]
21:26. And all the nations will bring their glory and honor into the city.
ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ ASV ]
21:26. and they shall bring the glory and the honor of the nations into it:
ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ ESV ]
21:26. They will bring into it the glory and the honor of the nations.
ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ KJV ]
21:26. And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ RSV ]
21:26. they shall bring into it the glory and the honor of the nations.
ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ RV ]
21:26. and they shall bring the glory and the honour of the nations into it:
ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ YLT ]
21:26. and they shall bring the glory and the honour of the nations into it;
ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ ERVEN ]
21:26. The greatness and the honor of the nations will be brought into the city.
ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ WEB ]
21:26. and they shall bring the glory and the honor of the nations into it so that they may enter.
ప్రకటన గ్రంథము 21 : 26 [ KJVP ]
21:26. And G2532 they shall bring G5342 the G3588 glory G1391 and G2532 honor G5092 of the G3588 nations G1484 into G1519 it. G846

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP