ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ ERVTE ]
8:2. దేవుని ముందు నిలబడి ఉన్న ఆ ఏడుగురు దేవదూతల్ని చూసాను. వాళ్ళకు ఏడు బూరలు యివ్వబడ్డాయి.
ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ TEV ]
8:2. అంతట నేను దేవునియెదుట నిలుచు ఏడుగురు దూతలను చూచితిని; వారికి ఏడు బూరలియ్యబడెను.
ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ NET ]
8:2. Then I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ NLT ]
8:2. I saw the seven angels who stand before God, and they were given seven trumpets.
ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ ASV ]
8:2. And I saw the seven angels that stand before God; and there were given unto them seven trumpets.
ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ ESV ]
8:2. Then I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ KJV ]
8:2. And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.
ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ RSV ]
8:2. Then I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ RV ]
8:2. And I saw the seven angels which stand before God; and there were given unto them seven trumpets.
ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ YLT ]
8:2. and I saw the seven messengers who before God have stood, and there were given to them seven trumpets,
ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ ERVEN ]
8:2. And I saw the seven angels who stand before God. They were given seven trumpets.
ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ WEB ]
8:2. I saw the seven angels who stand before God, and seven trumpets were given to them.
ప్రకటన గ్రంథము 8 : 2 [ KJVP ]
8:2. And G2532 I saw G1492 the G3588 seven G2033 angels G32 which G3739 stood G2476 before G1799 God; G2316 and G2532 to them G846 were given G1325 seven G2033 trumpets. G4536

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP