న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ ERVTE ]
1:32. ఆషేరువారు కనాను ప్రజలను వారి దేశం నుండి వెళ్లగొట్టలేదు. కనుక ఆ కనానీయులు ఆషేరు ప్రజలతో కలిసి జీవించటం కొనసాగించారు.
న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ TEV ]
1:32. ఆషేరీయులు దేశనివాసులైన కనానీయులను వెళ్లగొట్టక వారి మధ్య నివసించిరి. నఫ్తాలీయులు బేత్షె మెషు వారిని బేతనాతువారిని వెళ్లగొట్టలేదు గాని
న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ NET ]
1:32. The people of Asher live among the Canaanites residing in the land because they did not conquer them.
న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ NLT ]
1:32. Instead, the people of Asher moved in among the Canaanites, who controlled the land, for they failed to drive them out.
న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ ASV ]
1:32. but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ ESV ]
1:32. so the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they did not drive them out.
న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ KJV ]
1:32. But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ RSV ]
1:32. but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ RV ]
1:32. but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.
న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ YLT ]
1:32. and the Asherite dwelleth in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land, for it hath not dispossessed them.
న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ ERVEN ]
1:32. The people of Asher did not force those Canaanites to leave their land, so the Canaanites continued to live with them.
న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ WEB ]
1:32. but the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.
న్యాయాధిపతులు 1 : 32 [ KJVP ]
1:32. But the Asherites H843 dwelt H3427 among H7130 the Canaanites, H3669 the inhabitants H3427 of the land: H776 for H3588 they did not H3808 drive them out. H3423

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP