న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ ERVTE ]
10:15. కానీ ఇశ్రాయేలు ప్రజలు, “మేము పాపం చేశాము. మమ్మల్ని నీవు ఏమి చేయాలనుకొంటే అలాగే చేయి. కానీ ఈ వేళ నీవు మమ్మల్ని రక్షించు” అని యెహోవాను అడిగారు.
న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ TEV ]
10:15. అప్పుడు ఇశ్రా యేలీయులుమేము పాపము చేసియున్నాము, నీ దృష్టికి ఏది అనుకూలమో దాని చొప్పున మాకు చేయుము; దయ చేసి నేడు మమ్మును రక్షింపుమని చెప్పి
న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ NET ]
10:15. But the Israelites said to the LORD, "We have sinned. You do to us as you see fit, but deliver us today!"
న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ NLT ]
10:15. But the Israelites pleaded with the LORD and said, "We have sinned. Punish us as you see fit, only rescue us today from our enemies."
న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ ASV ]
10:15. And the children of Israel said unto Jehovah, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; only deliver us, we pray thee, this day.
న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ ESV ]
10:15. And the people of Israel said to the LORD, "We have sinned; do to us whatever seems good to you. Only please deliver us this day."
న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ KJV ]
10:15. And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day.
న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ RSV ]
10:15. And the people of Israel said to the LORD, "We have sinned; do to us whatever seems good to thee; only deliver us, we pray thee, this day."
న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ RV ]
10:15. And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; only deliver us, we pray thee, this day.
న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ YLT ]
10:15. And the sons of Israel say unto Jehovah, `We have sinned, do Thou to us according to all that is good in Thine eyes; only deliver us, we pray Thee, this day.`
న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ ERVEN ]
10:15. But the Israelites said to the Lord, "We have sinned. Do whatever you want to do to us, but please save us today."
న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ WEB ]
10:15. The children of Israel said to Yahweh, We have sinned: do you to us whatever seems good to you; only deliver us, we pray you, this day.
న్యాయాధిపతులు 10 : 15 [ KJVP ]
10:15. And the children H1121 of Israel H3478 said H559 unto H413 the LORD, H3068 We have sinned: H2398 do H6213 thou H859 unto us whatsoever H3605 seemeth good H2896 unto H5869 thee; deliver H5337 us only, H389 we pray thee, H4994 this H2088 day. H3117

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP