న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ ERVTE ]
19:29. అతను ఇల్లు చేరుకోగానే ఒక కత్తి తీసుకొని దాసిని పన్నెండు భాగాలుగా ఖండించాడు. తర్వాత అతను ఆ పన్నెండు భాగాలను ఇశ్రాయేలు ప్రజలు నివసించిన అన్ని ప్రదేశాలకు పంపిచాడు.
న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ TEV ]
19:29. అతడు తన యింటికి వచ్చినప్పుడు కత్తి పట్టు కొని తన ఉపపత్నిని తీసికొని, ఆమెను ఆమె కీళ్ల ప్రకా రము పండ్రెండు ముక్కలుగా కోసి, ఇశ్రాయేలీయుల దిక్కులన్నిటికి ఆ ముక్కలను పంపెను.
న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ NET ]
19:29. When he got home, he took a knife, grabbed his concubine, and carved her up into twelve pieces. Then he sent the pieces throughout Israel.
న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ NLT ]
19:29. When he got home, he took a knife and cut his concubine's body into twelve pieces. Then he sent one piece to each tribe throughout all the territory of Israel.
న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ ASV ]
19:29. And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.
న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ ESV ]
19:29. And when he entered his house, he took a knife, and taking hold of his concubine he divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel.
న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ KJV ]
19:29. And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, [together] with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel.
న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ RSV ]
19:29. And when he entered his house, he took a knife, and laying hold of his concubine he divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel.
న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ RV ]
19:29. And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.
న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ YLT ]
19:29. and cometh in unto his house, and taketh the knife, and layeth hold on his concubine, and cutteth her in pieces to her bones -- into twelve pieces, and sendeth her into all the border of Israel.
న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ ERVEN ]
19:29. When he arrived at his house, he took a knife and cut her body into 12 parts. Then he sent the 12 parts of the woman to each of the areas where the Israelites lived.
న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ WEB ]
19:29. When he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel.
న్యాయాధిపతులు 19 : 29 [ KJVP ]
19:29. And when he was come H935 into H413 his house, H1004 he took H3947 H853 a knife, H3979 and laid hold H2388 on his concubine, H6370 and divided H5408 her, [together] with her bones, H6106 into twelve H8147 H6240 pieces, H5409 and sent H7971 her into all H3605 the coasts H1366 of Israel. H3478
❮
❯