న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ ERVTE ]
21:15. బెన్యామీను పురుషుల్ని తలచుకుని ఇశ్రాయేలు ప్రజలు విచారించారు. ఇశ్రాయేలుకి చెందిన ఇతర వంశాల నుండి వాళ్లను యెహోవా వేరు చేసినందుకు వారు విచారించారు.
న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ TEV ]
21:15. యెహోవా ఇశ్రాయేలీయుల గోత్రములలో లోపము కలుగజేసి యుండుట జనులు చూచి బెన్యామీనీయులనుగూర్చి పశ్చాత్తాపపడిరి.
న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ NET ]
21:15. The people regretted what had happened to Benjamin because the LORD had weakened the Israelite tribes.
న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ NLT ]
21:15. The people felt sorry for Benjamin because the LORD had made this gap among the tribes of Israel.
న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ ASV ]
21:15. And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ ESV ]
21:15. And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ KJV ]
21:15. And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ RSV ]
21:15. And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ RV ]
21:15. And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ YLT ]
21:15. And the people repented concerning Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel.
న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ ERVEN ]
21:15. The Israelites felt sorry for the men of Benjamin. They felt sorry for them because the Lord had separated them from the other tribes of Israel.
న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ WEB ]
21:15. The people repented them for Benjamin, because that Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.
న్యాయాధిపతులు 21 : 15 [ KJVP ]
21:15. And the people H5971 repented them H5162 for Benjamin, H1144 because H3588 that the LORD H3068 had made H6213 a breach H6556 in the tribes H7626 of Israel. H3478

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP