న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ ERVTE ]
5:10. తెల్లగాడిదల మీద ప్రయాణం చేసే ప్రజలారా, వాటి వీపు మీద తివాచీ లపై కూర్చొనే ప్రజలారా, దారిలో ప్రయాణం చేసే ప్రజలారా గమనించండి!
న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ TEV ]
5:10. తెల్లగాడిదల నెక్కువారలారా, తివాసులమీద కూర్చుండువారలారా, త్రోవలో నడుచువారలారా, ఈ సంగతి ప్రక టించుడి.
న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ NET ]
5:10. You who ride on light-colored female donkeys, who sit on saddle blankets, you who walk on the road, pay attention!
న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ NLT ]
5:10. "Consider this, you who ride on fine donkeys, you who sit on fancy saddle blankets, and you who walk along the road.
న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ ASV ]
5:10. Tell of it, ye that ride on white asses, Ye that sit on rich carpets, And ye that walk by the way.
న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ ESV ]
5:10. "Tell of it, you who ride on white donkeys, you who sit on rich carpets and you who walk by the way.
న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ KJV ]
5:10. Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ RSV ]
5:10. "Tell of it, you who ride on tawny asses, you who sit on rich carpets and you who walk by the way.
న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ RV ]
5:10. Tell {cf15i of it}, ye that ride on white asses, ye that sit on rich carpets, and ye that walk by the way.
న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ YLT ]
5:10. Riders on white asses -- Sitters on a long robe -- And walkers by the way -- meditate!
న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ ERVEN ]
5:10. "Pay attention you people riding on white donkeys, sitting on saddle blankets, and walking along the road.
న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ WEB ]
5:10. Tell of it, you who ride on white donkeys, You who sit on rich carpets, You who walk by the way.
న్యాయాధిపతులు 5 : 10 [ KJVP ]
5:10. Speak H7878 , ye that ride H7392 on white H6715 asses, H860 ye that sit H3427 in H5921 judgment, H4055 and walk H1980 by H5921 the way. H1870
❮
❯