న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ ERVTE ]
7:7. యెహోవా గిద్యోనుతో, “కుక్కలా గతికి నీళ్లు తాగిన మూడువందల మందిని నేను వాడుకొంటాను. మిమ్మల్ని రక్షించేందుకు ఆ మనుష్యులను నేను వాడుకొంటాను. మరియు మిద్యాను ప్రజలను ఓడించేట్లుగా నేను చేస్తాను. మిగిలిన మనుష్యులను వారి ఇళ్లకు వెళ్లిపోనియ్యి” అని చెప్పాడు.
న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ TEV ]
7:7. అప్పుడు యెహోవాగతికిన మూడు వందల మనుష్యులద్వారా మిమ్మును రక్షించెదను; మిద్యానీయులను నీ చేతికి అప్పగించెదను; జనులందరు తమ తమ చోట్లకు వెళ్లవచ్చునని గిద్యోనుతో సెలవిచ్చెను.
న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ NET ]
7:7. The LORD said to Gideon, "With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army and I will hand Midian over to you. The rest of the men should go home."
న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ NLT ]
7:7. The LORD told Gideon, "With these 300 men I will rescue you and give you victory over the Midianites. Send all the others home."
న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ ASV ]
7:7. And Jehovah said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thy hand; and let all the people go every man unto his place.
న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ ESV ]
7:7. And the LORD said to Gideon, "With the 300 men who lapped I will save you and give the Midianites into your hand, and let all the others go every man to his home."
న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ KJV ]
7:7. And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the [other] people go every man unto his place.
న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ RSV ]
7:7. And the LORD said to Gideon, "With the three hundred men that lapped I will deliver you, and give the Midianites into your hand; and let all the others go every man to his home."
న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ RV ]
7:7. And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the people go every man unto his place.
న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ YLT ]
7:7. And Jehovah saith unto Gideon, `By the three hundred men who are lapping I save you, and have given Midian into thy hand, and all the people go, each to his place.`
న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ ERVEN ]
7:7. The Lord said to Gideon, "I will use the 300 men who lapped the water like a dog. I will use them to save you, and I will allow you to defeat the Midianites. Let the other men go home."
న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ WEB ]
7:7. Yahweh said to Gideon, By the three hundred men who lapped will I save you, and deliver the Midianites into your hand; and let all the people go every man to his place.
న్యాయాధిపతులు 7 : 7 [ KJVP ]
7:7. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Gideon, H1439 By the three H7969 hundred H3967 men H376 that lapped H3952 will I save H3467 you , and deliver H5414 H853 the Midianites H4080 into thine hand: H3027 and let all H3605 the [other] people H5971 go H1980 every man H376 unto his place. H4725

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP