రూతు 1 : 18 [ ERVTE ]
1:18. రూతు తనతోనే రావాలనే పట్టుదలతో ఉన్నట్టు గ్రహించి, నయోమి ఆమెతో వాదించడం మానివేసింది.
రూతు 1 : 18 [ TEV ]
1:18. తనతోకూడ వచ్చుటకు ఆమెకు మనస్సుకుదిరినదని నయోమి తెలిసి కొనినప్పుడు అందునుగురించి ఆమెతో మాటలాడుట మానెను గనుక వారిద్దరు బేత్లెహేమునకు వచ్చువరకు ప్రయాణము చేసిరి.
రూతు 1 : 18 [ NET ]
1:18. When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to dissuade her.
రూతు 1 : 18 [ NLT ]
1:18. When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
రూతు 1 : 18 [ ASV ]
1:18. And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.
రూతు 1 : 18 [ ESV ]
1:18. And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
రూతు 1 : 18 [ KJV ]
1:18. When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
రూతు 1 : 18 [ RSV ]
1:18. And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
రూతు 1 : 18 [ RV ]
1:18. And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking unto her.
రూతు 1 : 18 [ YLT ]
1:18. And she seeth that she is strengthening herself to go with her, and she ceaseth to speak unto her;
రూతు 1 : 18 [ ERVEN ]
1:18. Naomi saw that Ruth wanted very much to go with her. So Naomi stopped arguing with her.
రూతు 1 : 18 [ WEB ]
1:18. When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
రూతు 1 : 18 [ KJVP ]
1:18. When she saw H7200 that H3588 she H1931 was steadfastly minded H553 to go H1980 with H854 her , then she left H2308 speaking H1696 unto H413 her.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP