సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ ERVTE ]
2:6. యెహోవా జనన మరణ కారకుడు! దేవుడు నరులను చావుగోతికి తోసివేయ గలడు. ఆయన వారిని మరల బతికించగలడు. యెహోవా కొందరిని పేద వారిగా చేస్తాడు,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ TEV ]
2:6. జనులను సజీవులనుగాను మృతులనుగాను చేయువాడు యెహోవాయేపాతాళమునకు పంపుచు అందులోనుండి రప్పించుచుండువాడు ఆయనే.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ NET ]
2:6. The LORD both kills and gives life; he brings down to the grave and raises up.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ NLT ]
2:6. The LORD gives both death and life; he brings some down to the grave but raises others up.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ ASV ]
2:6. Jehovah killeth, and maketh alive: He bringeth down to Sheol, and bringeth up.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ ESV ]
2:6. The LORD kills and brings to life; he brings down to Sheol and raises up.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ KJV ]
2:6. The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ RSV ]
2:6. The LORD kills and brings to life; he brings down to Sheol and raises up.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ RV ]
2:6. The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ YLT ]
2:6. Jehovah putteth to death, and keepeth alive, He bringeth down to Sheol, and bringeth up.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ ERVEN ]
2:6. The Lord causes people to die, and he causes them to live. He sends people down to the grave, and he can raise them up to live again.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ WEB ]
2:6. Yahweh kills, and makes alive: He brings down to Sheol, and brings up.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 2 : 6 [ KJVP ]
2:6. The LORD H3068 killeth, H4191 and maketh alive: H2421 he bringeth down H3381 to the grave, H7585 and bringeth up. H5927

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP