పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము
TEV
4. అంతట యెహోవా మందిరమును బాగుచేయవలెనని యోవాషునకు తాత్పర్యము పుట్టెను గనుక

ERVTE
4. కొంతకాలం తరువాత ఆలయాన్ని పునరుద్ధరిం చాలని యోవాషు నిర్ణయించాడు.

IRVTE
4. ఇదంతా జరిగిన తరువాత యెహోవా మందిరాన్ని బాగుచేయాలని యోవాషు నిర్ణయించుకున్నాడు.



KJV
4. And it came to pass after this, [that] Joash was minded to repair the house of the LORD.

AMP
4. After this, Joash decided to repair the Lord's house.

KJVP
4. And it came to pass H1961 W-VQY3MS after H310 this H3651 , [ that ] Joash H3101 was H1961 VQQ3MS minded H5973 PREP to repair H2318 the house H1004 CMS of the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
4. And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah,

ASV
4. And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.

WEB
4. It happened after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.

NASB
4. After some time, Joash decided to restore the LORD'S temple.

ESV
4. After this Joash decided to restore the house of the LORD.

RV
4. And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.

RSV
4. After this Joash decided to restore the house of the LORD.

NKJV
4. Now it happened after this [that] Joash set his heart on repairing the house of the LORD.

MKJV
4. And it happened after this, it had been in the mind of Joash to repair the house of Jehovah.

AKJV
4. And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.

NRSV
4. Some time afterward Joash decided to restore the house of the LORD.

NIV
4. Some time later Joash decided to restore the temple of the LORD.

NIRV
4. Some time later Joash decided to make the Lord's temple look like new again.

NLT
4. At one point Joash decided to repair and restore the Temple of the LORD.

MSG
4. The time came when Joash determined to renovate The Temple of GOD.

GNB
4. After he had been king for a while, Joash decided to have the Temple repaired.

NET
4. Joash was determined to repair the LORD's temple.

ERVEN
4. Then later on, Joash decided to rebuild the Lord's Temple.



మొత్తం 27 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 4 / 27
  • అంతట యెహోవా మందిరమును బాగుచేయవలెనని యోవాషునకు తాత్పర్యము పుట్టెను గనుక
  • ERVTE

    కొంతకాలం తరువాత ఆలయాన్ని పునరుద్ధరిం చాలని యోవాషు నిర్ణయించాడు.
  • IRVTE

    ఇదంతా జరిగిన తరువాత యెహోవా మందిరాన్ని బాగుచేయాలని యోవాషు నిర్ణయించుకున్నాడు.
  • KJV

    And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.
  • AMP

    After this, Joash decided to repair the Lord's house.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 W-VQY3MS after H310 this H3651 , that Joash H3101 was H1961 VQQ3MS minded H5973 PREP to repair H2318 the house H1004 CMS of the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    And it cometh to pass after this, it hath been with the heart of Joash to renew the house of Jehovah,
  • ASV

    And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of Jehovah.
  • WEB

    It happened after this, that Joash was minded to restore the house of Yahweh.
  • NASB

    After some time, Joash decided to restore the LORD'S temple.
  • ESV

    After this Joash decided to restore the house of the LORD.
  • RV

    And it came to pass after this, that Joash was minded to restore the house of the LORD.
  • RSV

    After this Joash decided to restore the house of the LORD.
  • NKJV

    Now it happened after this that Joash set his heart on repairing the house of the LORD.
  • MKJV

    And it happened after this, it had been in the mind of Joash to repair the house of Jehovah.
  • AKJV

    And it came to pass after this, that Joash was minded to repair the house of the LORD.
  • NRSV

    Some time afterward Joash decided to restore the house of the LORD.
  • NIV

    Some time later Joash decided to restore the temple of the LORD.
  • NIRV

    Some time later Joash decided to make the Lord's temple look like new again.
  • NLT

    At one point Joash decided to repair and restore the Temple of the LORD.
  • MSG

    The time came when Joash determined to renovate The Temple of GOD.
  • GNB

    After he had been king for a while, Joash decided to have the Temple repaired.
  • NET

    Joash was determined to repair the LORD's temple.
  • ERVEN

    Then later on, Joash decided to rebuild the Lord's Temple.
మొత్తం 27 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 4 / 27
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References