పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
దానియేలు
TEV
10. నేను నా పడకమీద పరుండియుండగా నాకు ఈ దర్శనములు కలిగెను; నేను చూడగా భూమిమధ్యను మిగుల ఎత్తుగల యొక చెట్టు కనబడెను.

ERVTE
10. నేను నా పడక మీద ఉండగా ఈ దర్శనం నేను చూశాను. నా యెదుట భూమి మధ్యలో ఒక వృక్షం ఉంది. అది చాలా ఎత్తైనది.

IRVTE
10. “నేను నా మంచం మీద పండుకుని నిద్ర పోతున్నప్పుడు నాకు ఈ దర్శనాలు వచ్చాయి. ఆ దర్శనంలో నేను చూస్తూ ఉండగా, భూమి మధ్యలో చాలా ఎత్తయిన ఒక చెట్టు కనబడింది.



KJV
10. Thus [were] the visions of mine head in my bed; I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof [was] great.

AMP
10. The visions of my head [as I lay] on my bed were these: I saw, and behold, [there was] a tree in the midst of the earth, and its height was great.

KJVP
10. Thus [ were ] the visions H2376 of mine head H7217 in H5922 my bed H4903 ; I saw H1934 , and behold H431 a tree H363 in the midst H1459 of the earth H772 , and the height H7314 thereof [ was ] great H7690 .

YLT
10. As to the visions of my head on my bed, I was looking, and lo, a tree in the midst of the earth, and its height [is] great:

ASV
10. Thus were the visions of my head upon my bed: I saw, and, behold, a tree in the midst of the earth; and the height thereof was great.

WEB
10. Thus were the visions of my head on my bed: I saw, and, behold, a tree in the midst of the earth; and the height of it was great.

NASB
10. In the vision I saw while in bed, a holy sentinel came down from heaven,

ESV
10. The visions of my head as I lay in bed were these: I saw, and behold, a tree in the midst of the earth, and its height was great.

RV
10. Thus were the visions of my head upon my bed: I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great.

RSV
10. The visions of my head as I lay in bed were these: I saw, and behold, a tree in the midst of the earth; and its height was great.

NKJV
10. "These [were] the visions of my head [while] on my bed: "I was looking, and behold, A tree in the midst of the earth, And its height was great.

MKJV
10. As to the visions of my head on my bed: I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and its height was great.

AKJV
10. Thus were the visions of my head in my bed; I saw, and behold a tree in the middle of the earth, and the height thereof was great.

NRSV
10. Upon my bed this is what I saw; there was a tree at the center of the earth, and its height was great.

NIV
10. These are the visions I saw while lying in my bed: I looked, and there before me stood a tree in the middle of the land. Its height was enormous.

NIRV
10. "Here are the visions I saw while I was lying on my bed. I looked up and saw a tree standing in the middle of the land. It was very tall.

NLT
10. " 'While I was lying in my bed, this is what I dreamed. I saw a large tree in the middle of the earth.

MSG
10. "'This is what I saw as I was stretched out on my bed. I saw a big towering tree at the center of the world.

GNB
10. "While I was asleep, I had a vision of a huge tree in the middle of the earth.

NET
10. Here are the visions of my mind while I was on my bed. While I was watching, there was a tree in the middle of the land. It was enormously tall.

ERVEN
10. These are the visions I saw while I was lying in my bed: I looked, and there in front of me was a tree standing in the middle of the earth. The tree was very tall.



మొత్తం 37 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 10 / 37
  • నేను నా పడకమీద పరుండియుండగా నాకు ఈ దర్శనములు కలిగెను; నేను చూడగా భూమిమధ్యను మిగుల ఎత్తుగల యొక చెట్టు కనబడెను.
  • ERVTE

    నేను నా పడక మీద ఉండగా ఈ దర్శనం నేను చూశాను. నా యెదుట భూమి మధ్యలో ఒక వృక్షం ఉంది. అది చాలా ఎత్తైనది.
  • IRVTE

    “నేను నా మంచం మీద పండుకుని నిద్ర పోతున్నప్పుడు నాకు ఈ దర్శనాలు వచ్చాయి. ఆ దర్శనంలో నేను చూస్తూ ఉండగా, భూమి మధ్యలో చాలా ఎత్తయిన ఒక చెట్టు కనబడింది.
  • KJV

    Thus were the visions of mine head in my bed; I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great.
  • AMP

    The visions of my head as I lay on my bed were these: I saw, and behold, there was a tree in the midst of the earth, and its height was great.
  • KJVP

    Thus were the visions H2376 of mine head H7217 in H5922 my bed H4903 ; I saw H1934 , and behold H431 a tree H363 in the midst H1459 of the earth H772 , and the height H7314 thereof was great H7690 .
  • YLT

    As to the visions of my head on my bed, I was looking, and lo, a tree in the midst of the earth, and its height is great:
  • ASV

    Thus were the visions of my head upon my bed: I saw, and, behold, a tree in the midst of the earth; and the height thereof was great.
  • WEB

    Thus were the visions of my head on my bed: I saw, and, behold, a tree in the midst of the earth; and the height of it was great.
  • NASB

    In the vision I saw while in bed, a holy sentinel came down from heaven,
  • ESV

    The visions of my head as I lay in bed were these: I saw, and behold, a tree in the midst of the earth, and its height was great.
  • RV

    Thus were the visions of my head upon my bed: I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great.
  • RSV

    The visions of my head as I lay in bed were these: I saw, and behold, a tree in the midst of the earth; and its height was great.
  • NKJV

    "These were the visions of my head while on my bed: "I was looking, and behold, A tree in the midst of the earth, And its height was great.
  • MKJV

    As to the visions of my head on my bed: I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and its height was great.
  • AKJV

    Thus were the visions of my head in my bed; I saw, and behold a tree in the middle of the earth, and the height thereof was great.
  • NRSV

    Upon my bed this is what I saw; there was a tree at the center of the earth, and its height was great.
  • NIV

    These are the visions I saw while lying in my bed: I looked, and there before me stood a tree in the middle of the land. Its height was enormous.
  • NIRV

    "Here are the visions I saw while I was lying on my bed. I looked up and saw a tree standing in the middle of the land. It was very tall.
  • NLT

    " 'While I was lying in my bed, this is what I dreamed. I saw a large tree in the middle of the earth.
  • MSG

    "'This is what I saw as I was stretched out on my bed. I saw a big towering tree at the center of the world.
  • GNB

    "While I was asleep, I had a vision of a huge tree in the middle of the earth.
  • NET

    Here are the visions of my mind while I was on my bed. While I was watching, there was a tree in the middle of the land. It was enormously tall.
  • ERVEN

    These are the visions I saw while I was lying in my bed: I looked, and there in front of me was a tree standing in the middle of the earth. The tree was very tall.
మొత్తం 37 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 10 / 37
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References