TEV
14. నీవు దాని ననుసరించు టకు ఆ మాట నీకు బహు సమీపముగా నున్నది; నీ హృద యమున నీ నోట నున్నది.
ERVTE
14. లేదు, మాట మీకు చాలా సమీపంగా ఉంది. అది మీరు చేయగలిగేటట్టు మీ నోటిలో, మీ హృదయంలో ఉంది.
IRVTE
14. మీరు దాని ప్రకారం చేయడానికి ఆ మాట మీకు చాలా సమీపంగా ఉంది. అది మీ నోటి వెంట, మీ హృదయంలో ఉంది.
KJV
14. But the word [is] very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
AMP
14. But the word is very near you, in your mouth and in your mind and in your heart, so that you can do it.
KJVP
14. But H3588 CONJ the word H1697 D-NMS [ is ] very H3966 ADV nigh H7138 AMS unto H413 PREP-2MS thee , in thy mouth H6310 , and in thy heart H3824 , that thou mayest do H6213 it .
YLT
14. For very near unto thee is the word, in thy mouth, and in thy heart -- to do it.
ASV
14. But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
WEB
14. But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.
NASB
14. No, it is something very near to you, already in your mouths and in your hearts; you have only to carry it out.
ESV
14. But the word is very near you. It is in your mouth and in your heart, so that you can do it.
RV
14. But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
RSV
14. But the word is very near you; it is in your mouth and in your heart, so that you can do it.
NKJV
14. "But the word [is] very near you, in your mouth and in your heart, that you may do it.
MKJV
14. But the Word is very near you, in your mouth and in your heart, so that you may do it.
AKJV
14. But the word is very near to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.
NRSV
14. No, the word is very near to you; it is in your mouth and in your heart for you to observe.
NIV
14. No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so that you may obey it.
NIRV
14. No, the message isn't far away at all. In fact, it's really near you. It's in your mouth and in your heart so that you can obey it.
NLT
14. No, the message is very close at hand; it is on your lips and in your heart so that you can obey it.
MSG
14. No. The word is right here and now--as near as the tongue in your mouth, as near as the heart in your chest. Just do it!
GNB
14. No, it is here with you. You know it and can quote it, so now obey it.
NET
14. For the thing is very near you— it is in your mouth and in your mind so that you can do it.
ERVEN
14. No, the word is very near to you. It is in your mouth and in your heart. So you can obey it.