TEV
27. మిడుతలకు రాజు లేడు అయినను అవన్నియు పంక్తులు తీరి సాగిపోవును.
ERVTE
27. మిడతలకు రాజు లేడు. కానీ అవన్నీ కలిసికట్టుగా పని చేయగలుగుతున్నాయి.
IRVTE
27. మిడతలకు రాజు లేడు అయినా అవన్నీ బారులు తీరి సాగిపోతాయి.
KJV
27. The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
AMP
27. The locusts have no king, yet they go forth all of them by bands;
KJVP
27. The locusts H697 have no H369 NPAR king H4428 NMS , yet go they forth H3318 W-VQY3MS all H3605 of them by bands H2686 ;
YLT
27. A king there is not to the locust, And it goeth out -- each one shouting,
ASV
27. The locusts have no king, Yet go they forth all of them by bands;
WEB
27. The locusts have no king, Yet they advance in ranks;
NASB
27. Locusts-- they have no king, yet they migrate all in array;
ESV
27. the locusts have no king, yet all of them march in rank;
RV
27. The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
RSV
27. the locusts have no king, yet all of them march in rank;
NKJV
27. The locusts have no king, Yet they all advance in ranks;
MKJV
27. the locusts have no king, yet they go forth by bands, all of them;
AKJV
27. The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;
NRSV
27. the locusts have no king, yet all of them march in rank;
NIV
27. locusts have no king, yet they advance together in ranks;
NIRV
27. The third are locusts. They don't have a king. But they all march forward in ranks.
NLT
27. Locusts-- they have no king, but they march in formation.
MSG
27. locusts--leaderless insects, yet they strip the field like an army regiment;
GNB
27. Locusts: they have no king, but they move in formation.
NET
27. locusts have no king, but they all go forward by ranks;
ERVEN
27. locusts have no king, but they are able to work together;