TEV
5. ఇదియు గాక అతడు ఎగువ బేత్హోరోను దిగువ బేత్హోరోను గవునులు అడ్డగడలుగల ప్రాకారపట్టణములుగా కట్టించెను.
ERVTE
5. సొలొమోను ఎగువ బేత్ హోరోను, దిగువ బేత్ హోరోను పట్టణాలను కూడ కట్టించాడు. అతడీ పట్టణాలను బలమైన కోటలుగా తయారు చేశాడు. వాటి చుట్టూ గోడలు, వాటి ద్వారాలు, ద్వారాలకు కడ్డీలు ఏర్పాటు చేశాడు.
IRVTE
5. ఇంకా అతడు ఎగువ బేత్ హోరోను, దిగువ బేత్ హోరోను పట్టణాలకి ప్రాకారాలు, ద్వారాలు, అడ్డగడలు కట్టించాడు.
KJV
5. Also he built Beth- horon the upper, and Beth-horon the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
AMP
5. Also he built Upper Beth-horon and Lower Beth-horon, fortified cities with walls, gates, and bars,
KJVP
5. Also he built H1129 W-VQY3MS Beth H1032 - horon the upper H5945 , and Beth H1032 - horon the nether H8481 , fenced H4692 cities H5892 , with walls H2346 , gates H1817 , and bars H1280 ;
YLT
5. And he buildeth Beth-Horon the upper, and Beth-Horon the lower -- cities of defence, with walls, two-leaved doors, and bar --
ASV
5. Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fortified cities, with walls, gates, and bars;
WEB
5. Also he built Beth Horon the upper, and Beth Horon the lower, fortified cities, with walls, gates, and bars;
NASB
5. He built Upper Beth-horon and Lower Beth-horon, fortified cities with walls, gates and bars;
ESV
5. He also built Upper Beth-horon and Lower Beth-horon, fortified cities with walls, gates, and bars,
RV
5. Also he built Beth-horon the upper, and Beth-horon the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
RSV
5. He also built Upper Bethhoron and Lower Bethhoron, fortified cities with walls, gates, and bars,
NKJV
5. He built Upper Beth Horon and Lower Beth Horon, fortified cities [with] walls, gates, and bars,
MKJV
5. And he built Beth-horon the upper and Beth-horon the lower, fenced cities with walls, gates, and bars.
AKJV
5. Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
NRSV
5. He also built Upper Beth-horon and Lower Beth-horon, fortified cities, with walls, gates, and bars,
NIV
5. He rebuilt Upper Beth Horon and Lower Beth Horon as fortified cities, with walls and with gates and bars,
NIRV
5. He rebuilt Lower Beth Horon and Upper Beth Horon. He put up high walls around them. He made their city gates secure with heavy metal bars.
NLT
5. He fortified the towns of Upper Beth-horon and Lower Beth-horon, rebuilding their walls and installing barred gates.
MSG
5. built the fortress cities Upper Beth Horon and Lower Beth Horon, complete with walls, gates, and bars;
GNB
5. Solomon also rebuilt the following cities: Upper Beth Horon and Lower Beth Horon (fortified cities with gates that could be barred),
NET
5. He made upper Beth Horon and lower Beth Horon fortified cities with walls and barred gates,
ERVEN
5. He rebuilt the towns of Upper Beth Horon and Lower Beth Horon. He made them into strong forts with strong walls, gates, and bars in the gates.