TEV
9. రాత్రివేళ దర్శనమందు ప్రభువు నీవు భయపడక మాటలాడుము, మౌనముగా ఉండకుము.
ERVTE
9. (9-10) ఒక నాటి రాత్రి ప్రభువు పౌలుకు కలలో కనిపించి, “ఈ పట్టణంలో నా ప్రజలు చాలా మంది ఉన్నారు. కనుక మౌనం వహించక ధైర్యంగా బోధించు. నేను నీ వెంటే ఉన్నాను. ఎవ్వరూ నీకు ఎదురు తిరగలేరు. ఏ హానీ చెయ్యలేరు” అని అన్నాడు.
IRVTE
9. ప్రభువు రాత్రివేళ దర్శనంలో, “నీవు భయపడకుండా మాట్లాడు. మౌనంగా ఉండవద్దు.
KJV
9. Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, {SCJ}Be not afraid, but speak, and hold not thy peace: {SCJ.}
AMP
9. And one night the Lord said to Paul in a vision, Have no fear, but speak and do not keep silent;
KJVP
9. Then G1161 CONJ spake G2036 V-2AAI-3S the G3588 T-NSM Lord G2962 N-NSM to Paul G3972 N-DSM in G1722 PREP the night G3571 N-DSF by G1223 PREP a vision G3705 N-GSN , {SCJ} Be not afraid G5399 V-PNM-2S , but G235 CONJ speak G2980 V-PAM-2S , and G2532 CONJ hold not thy peace G4623 V-AAS-2S : {SCJ.}
YLT
9. And the Lord said through a vision in the night to Paul, `Be not afraid, but be speaking and thou mayest be not silent;
ASV
9. And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak and hold not thy peace:
WEB
9. The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don't be afraid, but speak and don't be silent;
NASB
9. One night in a vision the Lord said to Paul, "Do not be afraid. Go on speaking, and do not be silent,
ESV
9. And the Lord said to Paul one night in a vision, "Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent,
RV
9. And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
RSV
9. And the Lord said to Paul one night in a vision, "Do not be afraid, but speak and do not be silent;
NKJV
9. Now the Lord spoke to Paul in the night by a vision, "Do not be afraid, but speak, and do not keep silent;
MKJV
9. And the Lord spoke to Paul in the night by a vision, Do not be afraid, but speak, and be not silent.
AKJV
9. Then spoke the Lord to Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not your peace:
NRSV
9. One night the Lord said to Paul in a vision, "Do not be afraid, but speak and do not be silent;
NIV
9. One night the Lord spoke to Paul in a vision: "Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent.
NIRV
9. One night the Lord spoke to Paul in a vision. "Don't be afraid," he said. "Keep on speaking. Don't be silent.
NLT
9. One night the Lord spoke to Paul in a vision and told him, "Don't be afraid! Speak out! Don't be silent!
MSG
9. One night the Master spoke to Paul in a dream: "Keep it up, and don't let anyone intimidate or silence you.
GNB
9. One night Paul had a vision in which the Lord said to him, "Do not be afraid, but keep on speaking and do not give up,
NET
9. The Lord said to Paul by a vision in the night, "Do not be afraid, but speak and do not be silent,
ERVEN
9. During the night, Paul had a vision. The Lord said to him, "Don't be afraid, and don't stop talking to people.