పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
నిర్గమకాండము
TEV
11. అప్పుడు ఫరో తన విద్వాంసులను మంత్రజ్ఞులను పిలిపించెను. ఐగుప్తు శకునగాండ్రుకూడ తమ మంత్రములచేత ఆలాగే చేసిరి.

ERVTE
11. కనుక రాజు తన విద్వాంసులను, మంత్రగాళ్లను పిలిపించాడు. వాళ్లు మంత్రాలు వేసి, అహరోను చేసినట్లే చేయగల్గారు.

IRVTE
11. అప్పుడు ఫరో తన దేశంలోని జ్ఞానులను, మాంత్రికులను పిలిపించాడు. ఐగుప్తు దేశపు మాంత్రికులు కూడా తమ మంత్ర శక్తితో అదే విధంగా చేశారు.



KJV
11. Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.

AMP
11. Then Pharaoh called for the wise men [skilled in magic and divination] and the sorcerers (wizards and jugglers). And they also, these magicians of Egypt, did similar things with their enchantments and secret arts.

KJVP
11. Then Pharaoh H6547 EMS also H1571 CONJ called H7121 W-VQY3MS the wise men H2450 and the sorcerers H3784 : now the magicians H2748 of Egypt H4714 EFS , they H1992 PPRO-3MP also H1571 CONJ did H6213 in like manner H3651 ADV with their enchantments H3858 .

YLT
11. And Pharaoh also calleth for wise men, and for sorcerers; and the scribes of Egypt, they also, with their flashings, do so,

ASV
11. Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.

WEB
11. Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.

NASB
11. Pharaoh, in turn, summoned wise men and sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did likewise by their magic arts.

ESV
11. Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers, and they, the magicians of Egypt, also did the same by their secret arts.

RV
11. Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.

RSV
11. Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.

NKJV
11. But Pharaoh also called the wise men and the sorcerers; so the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.

MKJV
11. Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers. And they, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts.

AKJV
11. Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.

NRSV
11. Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.

NIV
11. Pharaoh then summoned the wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts:

NIRV
11. Then Pharaoh sent for wise men and those who do evil magic. By doing their magic tricks, the Egyptian magicians did the same things Aaron had done.

NLT
11. Then Pharaoh called in his own wise men and sorcerers, and these Egyptian magicians did the same thing with their magic.

MSG
11. Pharaoh called in his wise men and sorcerers. The magicians of Egypt did the same thing by their incantations:

GNB
11. Then the king called for his wise men and magicians, and by their magic they did the same thing.

NET
11. Then Pharaoh also summoned wise men and sorcerers, and the magicians of Egypt by their secret arts did the same thing.

ERVEN
11. So Pharaoh called for his wise men and magicians. These men used their magic, and they were able to do the same thing as Aaron.



గమనికలు

No Verse Added

మొత్తం 25 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 25
  • అప్పుడు ఫరో తన విద్వాంసులను మంత్రజ్ఞులను పిలిపించెను. ఐగుప్తు శకునగాండ్రుకూడ తమ మంత్రములచేత ఆలాగే చేసిరి.
  • ERVTE

    కనుక రాజు తన విద్వాంసులను, మంత్రగాళ్లను పిలిపించాడు. వాళ్లు మంత్రాలు వేసి, అహరోను చేసినట్లే చేయగల్గారు.
  • IRVTE

    అప్పుడు ఫరో తన దేశంలోని జ్ఞానులను, మాంత్రికులను పిలిపించాడు. ఐగుప్తు దేశపు మాంత్రికులు కూడా తమ మంత్ర శక్తితో అదే విధంగా చేశారు.
  • KJV

    Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
  • AMP

    Then Pharaoh called for the wise men skilled in magic and divination and the sorcerers (wizards and jugglers). And they also, these magicians of Egypt, did similar things with their enchantments and secret arts.
  • KJVP

    Then Pharaoh H6547 EMS also H1571 CONJ called H7121 W-VQY3MS the wise men H2450 and the sorcerers H3784 : now the magicians H2748 of Egypt H4714 EFS , they H1992 PPRO-3MP also H1571 CONJ did H6213 in like manner H3651 ADV with their enchantments H3858 .
  • YLT

    And Pharaoh also calleth for wise men, and for sorcerers; and the scribes of Egypt, they also, with their flashings, do so,
  • ASV

    Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
  • WEB

    Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
  • NASB

    Pharaoh, in turn, summoned wise men and sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did likewise by their magic arts.
  • ESV

    Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers, and they, the magicians of Egypt, also did the same by their secret arts.
  • RV

    Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments.
  • RSV

    Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.
  • NKJV

    But Pharaoh also called the wise men and the sorcerers; so the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
  • MKJV

    Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers. And they, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts.
  • AKJV

    Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
  • NRSV

    Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did the same by their secret arts.
  • NIV

    Pharaoh then summoned the wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts:
  • NIRV

    Then Pharaoh sent for wise men and those who do evil magic. By doing their magic tricks, the Egyptian magicians did the same things Aaron had done.
  • NLT

    Then Pharaoh called in his own wise men and sorcerers, and these Egyptian magicians did the same thing with their magic.
  • MSG

    Pharaoh called in his wise men and sorcerers. The magicians of Egypt did the same thing by their incantations:
  • GNB

    Then the king called for his wise men and magicians, and by their magic they did the same thing.
  • NET

    Then Pharaoh also summoned wise men and sorcerers, and the magicians of Egypt by their secret arts did the same thing.
  • ERVEN

    So Pharaoh called for his wise men and magicians. These men used their magic, and they were able to do the same thing as Aaron.
మొత్తం 25 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 11 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References