పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ద్వితీయోపదేశకాండమ
TEV
13. ఆరుదినములు నీవు కష్టపడి నీ పని అంతయు చేయవలెను.

ERVTE
13. మొదటి ఆరు రోజులు మీ పని చేసుకొనేందుకు.

IRVTE
13. ఆరు రోజులు మీరు కష్టపడి మీ పని చేయాలి.



KJV
13. Six days thou shalt labour, and do all thy work:

AMP
13. Six days you shall labor and do all your work,

KJVP
13. Six H8337 days H3117 NMP thou shalt labor H5647 , and do H6213 all H3605 thy work H4399 :

YLT
13. six days thou dost labour, and hast done all thy work,

ASV
13. Six days shalt thou labor, and do all thy work;

WEB
13. Six days shall you labor, and do all your work;

NASB
13. Six days you may labor and do all your work;

ESV
13. Six days you shall labor and do all your work,

RV
13. Six days shalt thou labour, and do all thy work:

RSV
13. Six days you shall labor, and do all your work;

NKJV
13. Six days you shall labor and do all your work,

MKJV
13. Six days you shall labor and do all your work.

AKJV
13. Six days you shall labor, and do all your work:

NRSV
13. Six days you shall labor and do all your work.

NIV
13. Six days you shall labour and do all your work,

NIRV
13. Do all of your work in six days.

NLT
13. You have six days each week for your ordinary work,

MSG
13. Work six days, doing everything you have to do,

GNB
13. You have six days in which to do your work,

NET
13. You are to work and do all your tasks in six days,

ERVEN
13. Work six days a week and do your job,



మొత్తం 33 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 13 / 33
  • ఆరుదినములు నీవు కష్టపడి నీ పని అంతయు చేయవలెను.
  • ERVTE

    మొదటి ఆరు రోజులు మీ పని చేసుకొనేందుకు.
  • IRVTE

    ఆరు రోజులు మీరు కష్టపడి మీ పని చేయాలి.
  • KJV

    Six days thou shalt labour, and do all thy work:
  • AMP

    Six days you shall labor and do all your work,
  • KJVP

    Six H8337 days H3117 NMP thou shalt labor H5647 , and do H6213 all H3605 thy work H4399 :
  • YLT

    six days thou dost labour, and hast done all thy work,
  • ASV

    Six days shalt thou labor, and do all thy work;
  • WEB

    Six days shall you labor, and do all your work;
  • NASB

    Six days you may labor and do all your work;
  • ESV

    Six days you shall labor and do all your work,
  • RV

    Six days shalt thou labour, and do all thy work:
  • RSV

    Six days you shall labor, and do all your work;
  • NKJV

    Six days you shall labor and do all your work,
  • MKJV

    Six days you shall labor and do all your work.
  • AKJV

    Six days you shall labor, and do all your work:
  • NRSV

    Six days you shall labor and do all your work.
  • NIV

    Six days you shall labour and do all your work,
  • NIRV

    Do all of your work in six days.
  • NLT

    You have six days each week for your ordinary work,
  • MSG

    Work six days, doing everything you have to do,
  • GNB

    You have six days in which to do your work,
  • NET

    You are to work and do all your tasks in six days,
  • ERVEN

    Work six days a week and do your job,
మొత్తం 33 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 13 / 33
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References