TEV
21. నా ఘనతను అన్యజనులలో అగుపరచెదను, నేను చేసిన తీర్పును వారిమీద నేను వేసిన నా హస్తమును అన్య జనులందరు చూచెదరు.
ERVTE
21. దేవుడు ఇంకా ఇలా చెప్పాడు, “నేనేమి చేశానో ఇతర దేశాల వారు చూసేలా చేస్తాను. ఆ అన్యదేశాల వారు నన్ను గౌరవించటం మొదలు పెడతారు! ఆ శత్రువు మీద నేను ఉపయోగించిన నా శక్తిని వారు చూస్తారు.
IRVTE
21. నా గొప్పతనాన్ని అన్యజనాల్లో వెల్లడి చేస్తాను. నేను జరిగించిన శిక్షను, వారిపై నా హస్తాన్ని అన్యజనాలంతా చూస్తారు.
KJV
21. And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
AMP
21. And I will manifest My honor and glory among the nations, and all the nations shall see My judgment and justice [in the punishment] which I have executed and My hand which I have laid on them.
KJVP
21. And I will set H5414 my glory H3519 CMS-1MS among the heathen H1471 , and all H3605 CMS the heathen H1471 D-NMP shall see H7200 my judgment H4941 CMS-1MS that H834 RPRO I have executed H6213 VQQ1MS , and my hand H3027 CFS-1MS that H834 RPRO I have laid H7760 VQQ1MS upon them .
YLT
21. And I have given My honour among nations, And seen have all the nations My Judgment that I have done, And My hand that I have laid on them.
ASV
21. And I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
WEB
21. I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them.
NASB
21. Thus I will display my glory among the nations, and all the nations shall see the judgment I have executed and the hand I have laid upon them.
ESV
21. "And I will set my glory among the nations, and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them.
RV
21. And I will set my glory among the nations, and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
RSV
21. "And I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment which I have executed, and my hand which I have laid on them.
NKJV
21. " I will set My glory among the nations; all the nations shall see My judgment which I have executed, and My hand which I have laid on them.
MKJV
21. And I will set My glory among the nations, and all the nations shall see My judgments which I have done, and My hand that I have laid on them.
AKJV
21. And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them.
NRSV
21. I will display my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid on them.
NIV
21. "I will display my glory among the nations, and all the nations will see the punishment I inflict and the hand I lay upon them.
NIRV
21. " 'I will show all of the nations my glory. They will see how I punish them when I use my powerful hand against them.
NLT
21. "In this way, I will demonstrate my glory to the nations. Everyone will see the punishment I have inflicted on them and the power of my fist when I strike.
MSG
21. "I'll put my glory on display among the nations and they'll all see the judgment I execute, see me at work handing out judgment.
GNB
21. The LORD said, "I will let the nations see my glory and show them how I use my power to carry out my just decisions.
NET
21. "I will display my majesty among the nations. All the nations will witness the judgment I have executed, and the power I have exhibited among them.
ERVEN
21. "I will let the other nations see what I have done, and they will begin to respect me! They will see my power that I used against the enemy.