పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
ప్రసంగి
TEV
8. ప్రేమించుటకు ద్వేషించుటకు; యుద్ధము చేయుటకు సమాధానపడుటకు.

ERVTE
8. ప్రేమించేందుకొక సమయం వుంది, ద్వేషించేందుకొక సమయం వుంది. సమరానికొక సమయం వుంది, శాంతికొక సమయం వుంది.

IRVTE
8. ప్రేమించడానికీ, ద్వేషించడానికీ యుద్ధం చేయడానికీ, సంధి చేసుకోడానికీ ఇలా ప్రతిదానికీ ఒక సమయం ఉంది.



KJV
8. A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.

AMP
8. A time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace. [Luke 14:26.]

KJVP
8. A time H6256 NMS to love H157 , and a time H6256 to hate H8130 ; a time H6256 NMS of war H4421 NFS , and a time H6256 of peace H7965 .

YLT
8. A time to love, And a time to hate. A time of war, And a time of peace.

ASV
8. a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.

WEB
8. A time to love, And a time to hate; A time for war, And a time for peace.

NASB
8. A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.

ESV
8. a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.

RV
8. a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.

RSV
8. a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.

NKJV
8. A time to love, And a time to hate; A time of war, And a time of peace.

MKJV
8. a time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.

AKJV
8. A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.

NRSV
8. a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.

NIV
8. a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.

NIRV
8. There is a time to love. And there's a time to hate. There is a time for war. And there's a time for peace.

NLT
8. A time to love and a time to hate. A time for war and a time for peace.

MSG
8. A right time to love and another to hate, A right time to wage war and another to make peace.

GNB
8. He sets the time for love and the time for hate, the time for war and the time for peace.

NET
8. A time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.

ERVEN
8. There is a time to love and a time to hate. There is a time for war and a time for peace.



మొత్తం 22 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 8 / 22
  • ప్రేమించుటకు ద్వేషించుటకు; యుద్ధము చేయుటకు సమాధానపడుటకు.
  • ERVTE

    ప్రేమించేందుకొక సమయం వుంది, ద్వేషించేందుకొక సమయం వుంది. సమరానికొక సమయం వుంది, శాంతికొక సమయం వుంది.
  • IRVTE

    ప్రేమించడానికీ, ద్వేషించడానికీ యుద్ధం చేయడానికీ, సంధి చేసుకోడానికీ ఇలా ప్రతిదానికీ ఒక సమయం ఉంది.
  • KJV

    A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
  • AMP

    A time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace. Luke 14:26.
  • KJVP

    A time H6256 NMS to love H157 , and a time H6256 to hate H8130 ; a time H6256 NMS of war H4421 NFS , and a time H6256 of peace H7965 .
  • YLT

    A time to love, And a time to hate. A time of war, And a time of peace.
  • ASV

    a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.
  • WEB

    A time to love, And a time to hate; A time for war, And a time for peace.
  • NASB

    A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
  • ESV

    a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.
  • RV

    a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.
  • RSV

    a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.
  • NKJV

    A time to love, And a time to hate; A time of war, And a time of peace.
  • MKJV

    a time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
  • AKJV

    A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
  • NRSV

    a time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.
  • NIV

    a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.
  • NIRV

    There is a time to love. And there's a time to hate. There is a time for war. And there's a time for peace.
  • NLT

    A time to love and a time to hate. A time for war and a time for peace.
  • MSG

    A right time to love and another to hate, A right time to wage war and another to make peace.
  • GNB

    He sets the time for love and the time for hate, the time for war and the time for peace.
  • NET

    A time to love, and a time to hate; a time for war, and a time for peace.
  • ERVEN

    There is a time to love and a time to hate. There is a time for war and a time for peace.
మొత్తం 22 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 8 / 22
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References