పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
అపొస్తలుల కార్యములు
TEV
25. అందుకు పౌలు ఇట్లనెనుమహా ఘనత వహించిన ఫేస్తూ, నేను వెఱ్ఱివాడను కానుగాని సత్యమును స్వస్థబుద్ధియు గల మాటలనే చెప్పుచున్నాను.

ERVTE
25. పౌలు, “మహా ఘనత పొందిన ఓ ఫేస్తూ! నేను పిచ్చివాణ్ణి కాదు. సక్రమంగానే మాట్లాడాను. సత్యం చెప్పాను.

IRVTE
25. అందుకు పౌలు ఇలా అన్నాడు, “మహా ఘనులైన ఫేస్తూ, నేను వెర్రివాణ్ణి కాదు. సత్యం, వివేకం గల మాటలే చెబుతున్నాను.



KJV
25. But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.

AMP
25. But Paul replied, I am not mad, most noble Festus, but I am uttering the straight, sound truth.

KJVP
25. But G1161 CONJ he G3588 T-NSM said G5346 V-PXI-3S , I am not mad G3105 V-PNI-1S , most noble G2903 A-VSM Festus G5347 N-VSM ; but G235 CONJ I speak forth G669 V-PNI-1S the words G4487 N-APN of truth G225 N-GSF and G2532 CONJ soberness G4997 N-GSF .

YLT
25. and he saith, `I am not mad, most noble Festus, but of truth and soberness the sayings I speak forth;

ASV
25. But Paul saith, I am not mad, most excellent Festus; but speak forth words of truth and soberness.

WEB
25. But he said, "I am not crazy, most excellent Festus, but boldly declare words of truth and reasonableness.

NASB
25. But Paul replied, "I am not mad, most excellent Festus; I am speaking words of truth and reason.

ESV
25. But Paul said, "I am not out of my mind, most excellent Festus, but I am speaking true and rational words.

RV
25. But Paul saith, I am not mad, most excellent Festus; but speak forth words of truth and soberness.

RSV
25. But Paul said, "I am not mad, most excellent Festus, but I am speaking the sober truth.

NKJV
25. But he said, "I am not mad, most noble Festus, but speak the words of truth and reason.

MKJV
25. But he said, Not to insanity, most noble Festus, but I speak words of truth and sanity.

AKJV
25. But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.

NRSV
25. But Paul said, "I am not out of my mind, most excellent Festus, but I am speaking the sober truth.

NIV
25. "I am not insane, most excellent Festus," Paul replied. "What I am saying is true and reasonable.

NIRV
25. "I am not crazy, most excellent Festus," Paul replied. "What I am saying is true and reasonable.

NLT
25. But Paul replied, "I am not insane, Most Excellent Festus. What I am saying is the sober truth.

MSG
25. But Paul stood his ground. "With all respect, Festus, Your Honor, I'm not crazy. I'm both accurate and sane in what I'm saying.

GNB
25. Paul answered, "I am not mad, Your Excellency! I am speaking the sober truth.

NET
25. But Paul replied, "I have not lost my mind, most excellent Festus, but am speaking true and rational words.

ERVEN
25. Paul said, "Most Honorable Festus, I am not crazy. What I am saying is true. It all makes perfect sense.



మొత్తం 32 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 25 / 32
  • అందుకు పౌలు ఇట్లనెనుమహా ఘనత వహించిన ఫేస్తూ, నేను వెఱ్ఱివాడను కానుగాని సత్యమును స్వస్థబుద్ధియు గల మాటలనే చెప్పుచున్నాను.
  • ERVTE

    పౌలు, “మహా ఘనత పొందిన ఓ ఫేస్తూ! నేను పిచ్చివాణ్ణి కాదు. సక్రమంగానే మాట్లాడాను. సత్యం చెప్పాను.
  • IRVTE

    అందుకు పౌలు ఇలా అన్నాడు, “మహా ఘనులైన ఫేస్తూ, నేను వెర్రివాణ్ణి కాదు. సత్యం, వివేకం గల మాటలే చెబుతున్నాను.
  • KJV

    But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.
  • AMP

    But Paul replied, I am not mad, most noble Festus, but I am uttering the straight, sound truth.
  • KJVP

    But G1161 CONJ he G3588 T-NSM said G5346 V-PXI-3S , I am not mad G3105 V-PNI-1S , most noble G2903 A-VSM Festus G5347 N-VSM ; but G235 CONJ I speak forth G669 V-PNI-1S the words G4487 N-APN of truth G225 N-GSF and G2532 CONJ soberness G4997 N-GSF .
  • YLT

    and he saith, `I am not mad, most noble Festus, but of truth and soberness the sayings I speak forth;
  • ASV

    But Paul saith, I am not mad, most excellent Festus; but speak forth words of truth and soberness.
  • WEB

    But he said, "I am not crazy, most excellent Festus, but boldly declare words of truth and reasonableness.
  • NASB

    But Paul replied, "I am not mad, most excellent Festus; I am speaking words of truth and reason.
  • ESV

    But Paul said, "I am not out of my mind, most excellent Festus, but I am speaking true and rational words.
  • RV

    But Paul saith, I am not mad, most excellent Festus; but speak forth words of truth and soberness.
  • RSV

    But Paul said, "I am not mad, most excellent Festus, but I am speaking the sober truth.
  • NKJV

    But he said, "I am not mad, most noble Festus, but speak the words of truth and reason.
  • MKJV

    But he said, Not to insanity, most noble Festus, but I speak words of truth and sanity.
  • AKJV

    But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness.
  • NRSV

    But Paul said, "I am not out of my mind, most excellent Festus, but I am speaking the sober truth.
  • NIV

    "I am not insane, most excellent Festus," Paul replied. "What I am saying is true and reasonable.
  • NIRV

    "I am not crazy, most excellent Festus," Paul replied. "What I am saying is true and reasonable.
  • NLT

    But Paul replied, "I am not insane, Most Excellent Festus. What I am saying is the sober truth.
  • MSG

    But Paul stood his ground. "With all respect, Festus, Your Honor, I'm not crazy. I'm both accurate and sane in what I'm saying.
  • GNB

    Paul answered, "I am not mad, Your Excellency! I am speaking the sober truth.
  • NET

    But Paul replied, "I have not lost my mind, most excellent Festus, but am speaking true and rational words.
  • ERVEN

    Paul said, "Most Honorable Festus, I am not crazy. What I am saying is true. It all makes perfect sense.
మొత్తం 32 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 25 / 32
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References