TEV
15. ఈ జ్ఞానము పైనుండి దిగివచ్చునదికాక భూసంబంధమైనదియు ప్రకృతి సంబంధమైనదియు దయ్యముల జ్ఞానము వంటిదియునై యున్నది.
ERVTE
15. మీలో ఉన్న ఈ జ్ఞానము పరలోకంలో నుండి దిగి రాలేదు. ఇది భూలోకానికి చెందింది. ఇందులో ఆధ్యాత్మికత లేదు. ఇది సైతానుకు చెందింది.
IRVTE
15. ఇలాంటి జ్ఞానం పైనుంచి వచ్చింది కాదు. ఇది భూలోక సంబంధమైనది, ఆధ్యాత్మికం కానిది, సైతానుకు చెందింది.
KJV
15. This wisdom descendeth not from above, but [is] earthly, sensual, devilish.
AMP
15. This [superficial] wisdom is not such as comes down from above, but is earthly, unspiritual (animal), even devilish (demoniacal).
KJVP
15. This G3588 T-NSF wisdom G4678 N-NSF descendeth G2718 V-PNP-NSF not G3756 PRT-N from above G509 ADV , but G235 CONJ [ is ] earthly G1919 A-NSF , sensual G5591 A-NSF , devilish G1141 A-NSF .
YLT
15. this wisdom is not descending from above, but earthly, physical, demon-like,
ASV
15. This wisdom is not a wisdom that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.
WEB
15. This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, sensual, and demonic.
NASB
15. Wisdom of this kind does not come down from above but is earthly, unspiritual, demonic.
ESV
15. This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic.
RV
15. This wisdom is not {cf15i a wisdom} that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.
RSV
15. This wisdom is not such as comes down from above, but is earthly, unspiritual, devilish.
NKJV
15. This wisdom does not descend from above, but [is] earthly, sensual, demonic.
MKJV
15. This is not the wisdom coming down from above, but is earthly, sensual, devilish.
AKJV
15. This wisdom descends not from above, but is earthly, sensual, devilish.
NRSV
15. Such wisdom does not come down from above, but is earthly, unspiritual, devilish.
NIV
15. Such "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, of the devil.
NIRV
15. Wisdom like that doesn't come down from heaven. It belongs to the earth. It doesn't come from the Holy Spirit. It comes from the devil.
NLT
15. For jealousy and selfishness are not God's kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.
MSG
15. It's the furthest thing from wisdom--it's animal cunning, devilish conniving.
GNB
15. Such wisdom does not come down from heaven; it belongs to the world, it is unspiritual and demonic.
NET
15. Such wisdom does not come from above but is earthly, natural, demonic.
ERVEN
15. That kind of "wisdom" does not come from God. That "wisdom" comes from the world. It is not spiritual. It is from the devil.