పవిత్ర బైబిల్

బైబిల్ సొసైటీ ఆఫ్ ఇండియా (BSI) తెలుగు వెర్షన్
నెహెమ్యా
TEV
23. ఆ దినములలో అష్డోదు అమ్మోను మోయాబు సంబంధు లైన స్త్రీలను వివాహము చేసికొనిన కొందరు యూదులు నాకు కనబడిరి.

ERVTE
23. ఆ రోజుల్లో కొందరు యూదులు అష్టోదు, అమ్మోను, మోయాబు దేశాలకు చెందిన స్త్రీలను పెళ్లి చేసుకున్న విషయం కూడా నేను గమనించాను.

IRVTE
23. ఆ రోజుల్లో కొందరు యూదులు అష్డోదు, అమ్మోను, మోయాబు పట్టణాల స్త్రీలను పెళ్లి చేసుకున్నట్టు నాకు తెలిసింది.



KJV
23. In those days also saw I Jews [that] had married wives of Ashdod, of Ammon, [and] of Moab:

AMP
23. In those days also I saw Jews who had married wives from Ashdod, Ammon, and Moab.

KJVP
23. In those H1992 D-PPRO-3MP days H3117 BD-NMP also H1571 CONJ saw H7200 VQQ1MS I Jews H3064 [ that ] had married H3427 wives H802 GFP of Ashdod H796 , of Ammon H5984 , [ and ] of Moab H4125 :

YLT
23. Also, in those days, I have seen the Jews [who] have settled women of Ashdod, of Ammon, of Moab.

ASV
23. In those days also saw I the Jews that had married women of Ashdod, of Ammon, and of Moab:

WEB
23. In those days also saw I the Jews who had married women of Ashdod, of Ammon, and of Moab:

NASB
23. Also in those days I saw Jews who had married Ashdodite, Ammonite, or Moabite wives.

ESV
23. In those days also I saw the Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab.

RV
23. In those days also saw I the Jews that had married women of Ashdod, of Ammon, {cf15i and} of Moab:

RSV
23. In those days also I saw the Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab;

NKJV
23. In those days I also saw Jews [who] had married women of Ashdod, Ammon, [and] Moab.

MKJV
23. In those days I also saw Jews who lived with women from Ashdod, Ammon, and from Moab.

AKJV
23. In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab:

NRSV
23. In those days also I saw Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab;

NIV
23. Moreover, in those days I saw men of Judah who had married women from Ashdod, Ammon and Moab.

NIRV
23. In those days I also saw that some men of Judah had gotten married to women from Ashdod. Others had married women from Ammon or Moab.

NLT
23. About the same time I realized that some of the men of Judah had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.

MSG
23. Also in those days I saw Jews who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.

GNB
23. At that time I also discovered that many of the Jewish men had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.

NET
23. Also in those days I saw the men of Judah who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.

ERVEN
23. In those days I also noticed that some Jewish men had married women from the countries of Ashdod, Ammon, and Moab.



మొత్తం 31 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 23 / 31
  • ఆ దినములలో అష్డోదు అమ్మోను మోయాబు సంబంధు లైన స్త్రీలను వివాహము చేసికొనిన కొందరు యూదులు నాకు కనబడిరి.
  • ERVTE

    ఆ రోజుల్లో కొందరు యూదులు అష్టోదు, అమ్మోను, మోయాబు దేశాలకు చెందిన స్త్రీలను పెళ్లి చేసుకున్న విషయం కూడా నేను గమనించాను.
  • IRVTE

    ఆ రోజుల్లో కొందరు యూదులు అష్డోదు, అమ్మోను, మోయాబు పట్టణాల స్త్రీలను పెళ్లి చేసుకున్నట్టు నాకు తెలిసింది.
  • KJV

    In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab:
  • AMP

    In those days also I saw Jews who had married wives from Ashdod, Ammon, and Moab.
  • KJVP

    In those H1992 D-PPRO-3MP days H3117 BD-NMP also H1571 CONJ saw H7200 VQQ1MS I Jews H3064 that had married H3427 wives H802 GFP of Ashdod H796 , of Ammon H5984 , and of Moab H4125 :
  • YLT

    Also, in those days, I have seen the Jews who have settled women of Ashdod, of Ammon, of Moab.
  • ASV

    In those days also saw I the Jews that had married women of Ashdod, of Ammon, and of Moab:
  • WEB

    In those days also saw I the Jews who had married women of Ashdod, of Ammon, and of Moab:
  • NASB

    Also in those days I saw Jews who had married Ashdodite, Ammonite, or Moabite wives.
  • ESV

    In those days also I saw the Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab.
  • RV

    In those days also saw I the Jews that had married women of Ashdod, of Ammon, {cf15i and} of Moab:
  • RSV

    In those days also I saw the Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab;
  • NKJV

    In those days I also saw Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab.
  • MKJV

    In those days I also saw Jews who lived with women from Ashdod, Ammon, and from Moab.
  • AKJV

    In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab:
  • NRSV

    In those days also I saw Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab;
  • NIV

    Moreover, in those days I saw men of Judah who had married women from Ashdod, Ammon and Moab.
  • NIRV

    In those days I also saw that some men of Judah had gotten married to women from Ashdod. Others had married women from Ammon or Moab.
  • NLT

    About the same time I realized that some of the men of Judah had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.
  • MSG

    Also in those days I saw Jews who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.
  • GNB

    At that time I also discovered that many of the Jewish men had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.
  • NET

    Also in those days I saw the men of Judah who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab.
  • ERVEN

    In those days I also noticed that some Jewish men had married women from the countries of Ashdod, Ammon, and Moab.
మొత్తం 31 పద్యాలు, ఎంపిక చేయబడింది పద్యం 23 / 31
×

Alert

×

Telugu Letters Keypad References